Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 1:1 - Ekumenska izdaja

1 Poročilo Hakalijevega sina Nehemija. Bilo je v mesecu kaslevu, v dvajsetem letu, ko sem bil v gradu Suzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Zgodbe Nehemija, sinu Hakalijevega. Zgodilo se je v mesecu Kislevu, v dvajsetem letu, ko sem bil na gradu Susanu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Besede Nehemija, Hahaljájevega sina: V mesecu kislévu, v dvajsetem letu, sem bil v mestni trdnjavi v Suzah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 LEtu ſo te beſſede Nehemia, Hahaliaviga Synu. Pèrgudilu ſe je v'Meſci Kiſleu, v'dvajſſetim lejti, kar ſim jeſt bil v'Suſani na gradi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 1:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so se v treh dneh v Jeruzalemu zbrali vsi možje iz Juda in Benjamina. Bilo je dvajseti dan devetega meseca. Vse ljudstvo je sedelo na prostoru pred hišo božjo trepetaje zaradi stvari in dežja.


Z njim je šlo v Jeruzalem v sedmem letu kralja Artakserksa nekaj Izraelovih sinov, duhovnikov, levitov, pevcev, vratarjev in tempeljskih služiteljev.


»Po vsem tem sklepamo trdno zavezo in jo zapisujemo. Na zapečateni listini naj bodo imena naših knezov, levitov in duhovnikov.


Bilo je v mesecu nisanu, v dvajsetem letu kralja Artakserksa. Vino je bilo pred njim. Vzel sem vino in ga podal kralju. Sicer pred njim nisem bil žalosten,


Od časa, ko mi je kralj ukazal, naj bom namestnik v judovski deželi – od dvajsetega leta do dvaintridesetega leta kralja Artakserksa, dvanajst let – nisem s svojimi brati živel od dohodkov, ki gredo namestnikom.


Tiste dni, ko je kralj Asuer sedel na prestolu svojega kraljestva v prestolnici Suzi,


Hitri sli so po kraljevem povelju naglo odpotovali, ko je bil v prestolnici Suzi ukaz izdan. Kralj in Aman pa sta se gostila, a mesto Suza je bilo razburjeno.


Gledal sem videnje; bil sem, ko sem gledal, v gradu Suzi, ki je v pokrajini Elamu; ko sem dobil videnje, sem bil pri reki Ulaju.


V četrtem letu kralja Darija, četrti dan devetega meseca (kisleva), je prišla beseda Gospodova Zahariju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ