Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 3:7 - Ekumenska izdaja

7 Kdor te zagleda, se od tebe obrne in reče: »Razdejane so Ninive, kdo jih bo objokoval?« Kje ti naj iščem tolažnike?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In vsak, kdor te bo videl, pobeži od tebe in poreče: Ninive so opustošene! Kdo jih bo pomiloval? Odkod naj ti poiščem tolažnikov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Kdor te bo zagledal, se bo obrnil od tebe in rekel: »Ninive so razdejane, kdo jih bo objokoval? Od kod naj iščem tolažnike zate?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 De vſi, kateri tebe bodo vidili od tebe pobeshe, inu poreko: Ninive je resdjanu, gdu hozhe zhes njo shalovati? Inu kej ti hozhem troſhtarje yſkati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To dvoje se ti je pripetilo, kdo te pomiluje? Opustošenje in razdejanje, lakota in meč, kdo te tolaži?


Kdo bo imel usmiljenje s teboj, Jeruzalem, kdo te bo pomiloval? Kdo se bo ustavil pri tebi, da bi te poprašal, kako ti je?


Zato govori tako Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Resnično, kaznoval bom babilonskega kralja in njegovo deželo, kakor sem kaznoval asirskega kralja.


Hoteli smo ozdraviti Babilon, pa ni ozdravel. Zapustite ga! Pojdimo vsak v svojo deželo! Kajti do neba sega njegova sodba, dviga se do oblakov.


S čim naj te vzporejam, čemu prispodobim, hči jeruzalemska? Čemu naj te primerjam, da te potolažim, devica, sionska hči? Zakaj velika kot morje je tvoja nesreča; kdo te more ozdraviti?


Prerokba o Ninivah. Knjiga videnja Nahuma iz Elkasa.


Stegnil bo svojo roko proti severu, uničil bo Asur in spremenil bo Ninive v pustinjo, v suho puščavo.


Vsi Izraelci, ki so bili okoli njih, so zbežali ob njihovem vpitju; kajti dejali so: »Da nas zemlja ne požre!«


od daleč stoječ iz strahu pred njeno muko, in bodo govorili: ‚Gorjé, gorjé, veliko mesto, močno mesto Babilon, kajti v eni uri je prišla tvoja sodba.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ