Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 3:12 - Ekumenska izdaja

12 Vse tvoje trdnjave so smokve, smokve z zgodnjimi sadeži; ko jih otresajo, padejo v usta temu, ki jih hoče jesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Vse tvoje trdnjave so kakor smokve z zgodnjimi sadovi: če se potresejo, padejo v usta njemu, kdor jih hoče jesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Vse tvoje trdnjave so smokve z zgodnjimi sadeži: ko jih kdo potrese, padejo v usta temu, ki jih hoče jesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Vſa tvoja tèrdna Méſta ſo kakòr Figova driveſſa, s'srelimi Figami, de kadar ſe potreſſo, taku timu v'uſta padajo, kateri je hozhe jeſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 3:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in zvezde neba so padale na zemljo, kakor odmeta smokva svoje nezrelo sadje, kadar jo stresa velik vihar;


To ljudstvo se norčuje iz kraljev in knezi so mu v posmeh. Vsaka trdnjava mu je igrača, napravi nasip in jo vzame.


In veneči cvetlici njegove ošabne lepote, ki je na vrhu rodovitne doline, se zgodi kakor zgodnji smokvi pred obiranjem sadja: brž ko jo kdo zagleda, jo pogoltne, komaj da je v njegovi roki.


V eni košari so bile prav dobre smokve, kakor so zgodnje smokve; v drugi košari so bile zelo slabe smokve, tako slabe, da jih ni bilo mogoče uživati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ