Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 3:1 - Ekumenska izdaja

1 Gorje krvoločnemu mestu! Vse na njem je prevara. Polno nasilja, ne neha z ropanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Gorje okrvavljenemu mestu, vse polno je laži in silovitosti, ne neha ropati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Gorje krvoločni prestolnici, sama laž je v njej! Polna je nasilja, trganju ni konca!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 VE timu Rasbojnſkimu Méſtu, kateru je polnu Lashy inu rupanja, inu nezhe od ſvojga rupanja puſtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 3:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le dih so preprosti ljudje, prevarljivi so visoki gospodje: na tehtnici šinejo kvišku, lažji so kot dih vsi skupaj.


Ob večernem času, glej, strahota! Preden zasveti jutro, jih ni več. To je delež njih, ki nas plenijo, in usoda njih, ki nas ropajo.


Pri petju ne pijejo vina, grenka je pivcem opojna pijača.


Kdo je izročil Jakoba v plenjenje in Izraela roparjem? Ali ne Gospod, zoper katerega smo grešili, ki po njegovih potih nismo hoteli hoditi in katerega postave nismo poslušali? –


temveč krivo priseganje in laž, uboj in tatvina, prešuštvo in nasilje; krvoprelitje sledi za krvoprelitjem.


Kje je zdaj levji brlog, jasli levičev, od koder je lev hodil po hrano, kjer je puščal levinjo in mladiče, ne da bi jih kdo vznemirjal?


Lev je trgal za svoje mladiče in davil za svoje levinje; z ropom je polnil svoje brloge, s plenom svoja ležišča.


Gorjé mu, kdor s krvjo zida mesto in naselje ustanavlja s krivico!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ