Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 1:3 - Ekumenska izdaja

3 Gospod je potrpežljiv, a silno mogočen, Gospod ne pusti krivca nekaznovanega. Skozi vihar in nevihto gre Gospodova pot, oblaki so prah ob njegovih nogah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Gospod je počasen za jezo in velik v moči, a krivca nikakor ne šteje za nedolžnega. Pot Gospodov je v viharju in nevihti in oblaki so prah nogam njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Gospod je počasen v jezi in silno močan, toda krivega Gospod nikakor ne oprošča. Njegova pot je v viharju in vrtincu, oblak je prah izpod njegovih nog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 GOSPVD je potèrpeshliu, inu velike mozhy, pred katerim nej nihzhe nedolshan. On je GOSPVD, kateriga poti ſo v'tém vremeni inu viharji, inu pod njegovimi nogami goſt prah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 1:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagnil je nebo in stopil dol: teman oblak mu je bil pod nogami,


Niso hoteli poslušati in se niso spominjali tvojih čudežev, ki si jih delal med njimi. Postali so trdovratni in si postavili poglavarja, da bi se vrnili v svojo sužnost v Egiptu. Ti pa si Bog, ki rad odpušča, milostljiv in usmiljen, prizanesljiv in velik v milosti, ti jih nisi zapustil.


Če bi grešil, bi prežal name in mi ne bi oprostil krivde.


Tedaj je Gospod Jobu odgovoril iz viharja in rekel:


Modrega srca je in silne moči; kdo bi se mu uprl in ostal nepoškodovan?


Usmiljen in milostljiv je Gospod, potrpežljiv in zelo milosrčen;


zgradil nad vodami svoje hrame; oblake narejaš za svoj voz, letiš na perutih vetra;


Blag in usmiljen je Gospod, potrpežljiv in silno milostljiv.


velik je naš Gospod in silen v moči, njegova modrost je neizmerna.


naš Bog prihaja in ne molči. Užigajoč ogenj gre pred njim, nevihta divja krog njega.


Ne zaupajte nasilju in ne bahajte se nečimrno z ropom; če raste bogastvo, ne navezujte nanj srca!


Recite Bogu: »Kako čudovita so tvoja dela! Zaradi tvoje velike moči se ti dobrikajo tvoji sovražniki.


Izrek o Egiptu. Glej, Gospod se pelje na hitrem oblaku in pride v Egipt. Egiptovski maliki se tresejo pred njim, srce Egipčanov obupava v njihovih prsih.


Od Gospoda nad vojskami pride obiskovanje nadte z gromom in potresom in z glasnim bobnenjem, z vetrom in viharjem in s plamenom požrešnega ognja.


Zakaj glej, Gospod pride v ognju, podobni viharju so njegovi vozovi, da strese v togoti svojo jezo in svojo grožnjo v ognjenih plamenih.


»Glej, kakor oblak prihaja, kakor vihar hrumé njegovi vozovi! Hitrejši kot orli so njegovi konji! Gorje nam, izgubljeni smo!«


Gledal sem v nočnih videnjih. Glej, na oblakih neba je prišel sin človekov; dospel je do Staroletnega, in privedli so ga predenj.


Oni sejejo veter, želi bodo vihar. Njih žito ne bo dalo zrna, ne zrno moke, in če bi jo dalo, jo bodo tujci použili.


Pretrgajte svoja srca in ne svojih oblačil, vrnite se h Gospodu, svojemu Bogu, zakaj milostljiv je in poln usmiljenja, počasen za jezo in bogat v milosti, pripravljen preklicati kazen.


Molil je h Gospodu, rekoč: »Oh, Gospod, ali nisem prav na to mislil, ko sem bil še v svoji deželi! Zavoljo tega sem tudi hotel zbežati v Tarsis. Vedel sem namreč, da si dobrotljiv in usmiljen Bog, prizanesljiv in zelo milosrčen, in ti je žal hudega.


Gospod se nad njimi prikaže, kot blisk šine njegova puščica. Gospod Bog bo zatrobil na rog in se pognal z južnim viharjem.


‚Gospod je prizanesljiv in velik v milosti, odpušča krivdo in hudobijo; vendar pa nikakor ne pušča brez kazni, ampak pokori krivdo očetov na sinovih do tretjega in četrtega roda.‘


Jezus mu je odgovoril: »Ti si to rekel. Toda povem vam: Poslej boste videli Sina človekovega sedeti na desnici Vsemogočnega in priti na oblakih neba.«


Veste, ljubi moji bratje: vsak človek bodi hiter za poslušanje, počasen za govorjenje, počasen za jezo.


Glej, prišel bo na oblakih in videlo ga bo vsako oko in ti, ki so ga prebodli; in jokali bodo nad njim vsi narodi na zemlji. Da, amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ