Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 7:2 - Ekumenska izdaja

2 Ni vernega človeka v deželi, ni poštenjaka med toliko ljudmi; vsi prežijo na kri, vsak svojemu bratu nastavlja mrežo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Pobožni je izginil z zemlje in ni ga poštenjaka med ljudmi: vsi skupaj preže na kri, vsak lovi svojega brata z mrežo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Zvesti je izginil iz dežele, ni iskrenega med ljudmi. Vsi prežijo na kri, z mrežo vsak lovi svojega brata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ty brumni Ludje ſo prozh is deshele, inu pravizhni néſo vezh mej Ludmy: ony vſi na kry ſtregó, vſakoteri tiga drusiga poja, de bi ga konzhal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 7:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

v skrivališču preži kakor lev v svojem brlogu, preži, da zgrabi bednega, ga zgrabi in potegne v svojo mrežo.


Pomagaj, Gospod! Zakaj ni več pobožnih, izginila je zvestoba med človeškimi sinovi.


O Bog, pokaži se vzvišenega nad nebesa! Na vso zemljo razširi svoje veličastvo!


Ako govoré: »Pojdi z nami! Prežimo na kri, nastavimo brez vzroka mreže nedolžnemu;


Besede hudobnih zalezujejo življenje, usta pravičnih pa ga rešujejo.


Tedaj ljudstvo pritisne, mož zoper moža, vsak zoper svojega bližnjega, deček je predrzen proti starcu, nizki proti imenitnemu.


Pravični umrje, in nihče si ne vzame k srcu. Pobožne ljudi poberó, a nihče se ne zmeni. Da, pred hudobijo se umakne pravični,


Njih noge tekó k hudemu in hité prelivat nedolžno kri. Njih misli so pogubne misli, na njih cestah je opustošenje in razdejanje.


požirali so na desno in vendar ostali lačni, jedli so na levo in vendar niso bili siti, vsak je jedel meso svojega bližnjega:


Glej, pošljem veliko ribičev, govori Gospod, da jih polové. Nato pošljem veliko lovcev, da jih polové na vsaki gori in na vsaki višini in v vseh skalnih razpokah.


Da, hudobneži so v mojem ljudstvu, sključeni prežé ko ptičarji, zanke nastavljajo, ljudi lovijo.


Pazim in poslušam. Kar ni prav, govoré; nihče se ne kesa svoje hudobije, da bi rekel: »Kaj sem storil!« Vsi hité v svojem teku kakor konj, ki drvi v boj.


Zalezovali so naše korake, da nismo mogli hoditi po naših trgih. Naš konec se je približal, naši dnevi so se dopolnili; da, naš konec je prišel.


Pri tebi se jemljejo podkupnine, da se preliva kri. Jemlješ obresti in oderuško plačilo, iščeš svoj dobiček z izsiljevanjem svojega bližnjega, mene pa pozabljaš, govori vsemogočni Gospod.


Zato tako govori vsemogočni Gospod: Gorje mestu, ki je prelivalo kri, kotlu, ki se ga je prijela rja, katerega rja ne gre od njega! Kos za kosom izvleci iz njega, ne da bi metali žreb nad njim!


Čujte to, duhovniki! Pazi, hiša Izraelova! Vi, iz kraljeve hiše, poslušajte! Zakaj zoper vas se izreka sodba. Vi ste postali zadrga Masfi, mreža, raztegnjena vrh Tabora.


Tolpi razbojnikov je podobnih nekaj duhovnikov, ubijali so na cesti v Sihem, zares je sramotno, kar so počeli.


Vi že dolgo niste več moje ljudstvo, nastopate kot sovražniki: miroljubnemu jemljete njegov plašč, nič hudega sluteče popotnike slačite kakor vojne ujetnike.


vi, ki zidate Sion s krvjo in Jeruzalem s krivico!


O, sovražniki dobrega in ljubitelji hudega, ki trgajo z ljudi kožo in meso z njih kosti,


Zato ne bom več imel sočutja s prebivalci dežele, govori Gospod, temveč izročim vsakega v pest njegovega bližnjega in v pest njegovega kralja; ti bodo deželo uničili, in jih ne bom rešil iz njihovih rok.«


Tožbi so se pridružili tudi Judje, zatrjujoč, da je res tako.


Glej, ta dan si videl z lastnimi očmi, da te mi je Gospod danes v votlini dal v roke. Rekli so, naj te umorim. Pa sem ti prizanesel in dejal: ‚Ne bom stegnil roke zoper svojega gospoda, ker je maziljenec Gospodov.‘


Naj se zdaj moja kri ne preliva na zemljo daleč proč od Gospodovega obličja! Kajti Izraelov kralj je šel iskat navadno bolho, kakor se lovi jerebica po gorah.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ