Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 5:1 - Ekumenska izdaja

1 A ti, Betlehem-Efrata, majhen si med Judovimi tisočnijami, iz tebe mi izide on, ki naj vlada v Izraelu: njegov izhod je od nekdaj, iz dni starodavnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In ti, Betlehem Efrata, premajhen, da bi bil med tisoči Judovimi: iz tebe mi pride tisti, ki ima biti vladar v Izraelu; njega izviri so od starodavnosti, od dni večnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ti pa, Betlehem Efráta, si premajhen, da bi bil med Judovimi tisočnijami: iz tebe mi pride tisti, ki bo vladal v Izraelu, njegovi izviri so od nekdaj, iz davnih dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu ti Betlehem Ephrata, kir ſi majhina mej témi taushentimi v'Iudi: Is tebe ima meni ta priti, kateri bo v'Israeli goſpodoval, kateriga is'hod je bil od sazhetka inu od vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 5:1
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

naj ponudi lice njemu, ki ga bije, naj se nasiti s sramoto.


Odpirajo proti meni svoja usta, z zasramovanjem me bijejo po mojih licih, vsi skupaj se zbirajo zoper mene.


Prenašate namreč, če vas kdo usužnjuje, če vas kdo ujeda, če vam kdo jemlje, če se kdo povišuje, če vas kdo v obraz bije.


Veliki duhovnik Ananija je ukazal poleg njega stoječim, naj ga udarijo po ustih.


in prihajali so predenj ter govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!« In bíli so ga po licu.


Ko pa je to rekel, je eden izmed služabnikov, ki je stal zraven, Jezusa udaril in rekel: »Tako odgovarjaš velikemu duhovniku?«


Nato so mu v obraz pljuvali in ga bíli s pestmi. Nekateri so ga tolkli po licu,


Gospod bo privedel nadte od daleč, od konca zemlje, narod, ki leti kot orel; narod, ki ne razumeš njegovega jezika;


Opljuvali so ga in mu vzeli trst ter ga bíli po glavi.


Jaz pa vam pravim, da se hudobnežu ne upirajte; marveč, ako te kdo bije po desnem licu, mu nastavi še drugo;


Slišal sem. Moje telo trepeta, ob glasu o tem se mi tresejo ustnice, onemoglost mi leze v ude in noge se mi v hoji zapletajo. Vendar bom mirno počival ob dnevu stiske, ko pride ljudstvo, ki nas napade.


Glejte, pokličem Kaldejce, kruto in bliskovito ljudstvo, ki preleti zemeljske daljine, da se polasti domov, ki niso njegovi.


iztrebil bom sodnika iz njegove srede in vse njegove kneze bom z njim vred usmrtil, govori Gospod.


Sin človekov, zapiši si natančno datum tega dneva! Prav ta dan se vrže babilonski kralj na Jeruzalem.


glejte, pošljem po vse rodove severa, govori Gospod, in po Nabuhodonozorja, babilonskega kralja, mojega služabnika. Pripeljem jih nad to deželo, nad njene prebivalce (in vse te narode naokrog). Pokončam jih s prekletjem ter jih napravim za grozo, v posmeh in večno opustošenje.


Lev se dviga iz svoje goščave, pokončevalec narodov se odpravlja, gre iz svojega tabora, da naredi iz tvoje dežele puščavo; tvoja mesta bodo razdejana in brez prebivalcev.


Zoper brezbožen narod ga pošljem, zoper ljudstvo, na katerega se srdim, mu ukažem, da ga opleni, izropa in potepta ko blato na cesti.


Le besnite, ljudstva – kljub temu boste poteptana! Prisluhnite, vse daljine zemlje! Oborožujte se – poteptane boste! Oborožujte se – poteptane boste!


Gospod pa je poslal zoper njega kaldejska, aramska, moabska in amonska krdela. Poslal jih je zoper Juda, da bi ga pokončali po besedi Gospodovi, ki jo je govoril po svojih služabnikih in prerokih.


Tedaj je pristopil Kanaanov sin Sedekija, udaril Miheja po licu in rekel: »Kako je Gospodov duh odšel od mene, da govori s teboj?«


In Rahela je umrla in bila pokopana na potu v Efrato, to je Betlehem.


Ne bo vzeto žezlo od Juda, ne vladarska palica izmed njegovih nog, dokler ne pride tisti, ki mu gre, in njemu bodo narodi pokorni.


Zgoraj je Bog pračasov in spodaj so večne roke: pregnal je sovražnika pred tabo, in je ukazal: ‚Uniči!‘


Bil je mladenič iz Betlehema v Judu, iz Judovega rodu. Bil je levit in je bival ondi kot tujec.


Od vekomaj sem postavljena, od začetka, pred početkom zemlje.


Zakaj dete nam je rojeno, sin nam je dan, oblast je na njegovih ramah. Imenuje se: »Čudoviti svetovalec, Močni Bog, Oče na veke, Knez miru.«


V ruševine, ruševine, ruševine jo spremenim, in je ne bo več, dokler ne pride tisti, ki ima pravico do nje; njemu jo dam.


Vedi torej in razumi: Od časa, ko izide beseda, da se zopet pozida Jeruzalem, do Maziljenca-kneza, bo sedem tednov. In za dvainšestdeset tednov bo zopet pozidan trg in jarek; potem pride konec časov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ