Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malahija 3:3 - Ekumenska izdaja

3 Sedel bo kakor topilec in čistilec srebra, in očistil bo Levijeve sinove. Kakor zlato in srebro jih prečisti, da bodo darovali Gospodu daritve, kakor je prav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In sedel bo kakor topilec, ko čisti srebro, in čistil bo sinove Levijeve in jih prečistil kakor zlato in srebro, da bodo prinašali Gospodu daritve v pravičnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Sédel bo kakor topilec in čistilec srebra in očistil bo Levijeve sinove. Kakor srebro in zlato jih bo prečistil in darovali bodo Gospodu daritev v pravičnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 On bo ſedil inu reſpuſzhal, inu tu ſrebru ozhiſzhoval. On bo Levitove otroke oſzhiſzhoval inu zhiſtil, kakòr slatu inu ſrebru: Tedaj bodo ony GOSPVDV Shpishni offer pèrnaſhali, v'pravici,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malahija 3:3
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Svojo roko obrnem proti tebi, z lužno soljo pretopim tvojo žlindro in izločim ves tvoj svinec!


Topilnik je za srebro in peč za zlato, Gospod pa skuša srca.


Kajti oni so nas strahovali za malo časa po svoji razsodnosti, ta pa v našo korist, da bi postali deležni njegove svetosti.


Mnogi se bodo čistili in belili in precejali, a hudobni bodo hudobno delali. Noben hudobnež ne bo razumel, pametni pa bodo razumeli.


Ta tretji del povedem skozi ogenj, jih očistim, kakor se očiščuje srebro, jih preizkusim, kakor se preizkusi zlato. Klical bo moje ime in jaz ga uslišim, rekel bom: »Moje ljudstvo je,« in on bo dejal: »Gospod je moj Bog.«


ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odrešil vse krivice in zase očistil kot izvoljeno ljudstvo, vneto za dobra dela.


Pa tudi, če bi bil darovan pri žrtvi in službi vaše vere, se radujem in sem vesel z vami vsemi.


Da, preskušal si nas, o Bog, z ognjem nas skušal, kakor se skuša srebro.


Svetujem ti, da kupiš od mene v ognju očiščenega zlata, da obogatiš, in belih oblačil, da se oblečeš in se ne pokaže sramota tvoje nagote, in mazila, da si pomaziliš oči, da bi videl.


Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,


da se preskušnja vaše vere, mnogo dragocenejša od zlata, ki je minljivo, pa se v ognju preskuša, skaže v hvalo in slavo in čast ob razodetju Jezusa Kristusa;


Rotim vas torej, bratje, pri božjem usmiljenju, dajte svoja telesa v živo, sveto, Bogu prijetno daritev; tako bo vaše bogoslužje po pameti.


je Janez vsem govoril: »Jaz vas krščujem z vodo, pride pa močnejši od mene in jaz nisem vreden, da bi mu odvezal jermen njegovega obuvala: on vas bo krstil s Svetim Duhom in z ognjem.


Odstrani žlindro od srebra, in uspe zlatarju umetnina!


Trepetajte in nikar ne grešite, premislite v svojem srcu, na svojih ležiščih, in umolknite!


ter nas napravil kraljestvo, duhovnike Bogu, svojemu Očetu: njemu slava in moč na vekov veke. Amen.


in se dajte tudi sami vzidati kot živi kamni v duhovno hišo, za sveto duhovništvo, da boste darovali duhovne daritve, Bogu prijetne po Jezusu Kristusu.


Jaz se namreč že darujem in čas moje razveze je blizu.


da sem služabnik Kristusa Jezusa za pogane in opravljam sveto službo za božji evangelij, da bi tako postala daritev poganov prijetna, posvečena v Svetem Duhu.


Vrni se, o Izrael, h Gospodu, svojemu Bogu, zakaj po svoji krivdi si padel.


Glej, čistil sem te, a ne kot srebro, preskušal sem te v topilnici trpljenja.


Daroval ti bom hvalno daritev in bom klical ime Gospodovo.


Kdor daruje hvalno daritev, me časti, in kdor prav ravna, mu pokažem božje zveličanje.«


Dobil sem vsega dovolj in sem v izobilju. V obilici imam vsega, odkar sem od Epafrodita prejel, kar ste mi poslali kot lepo dišeč vonj, prijetno daritev, ki je Bogu všeč.


Vi pa se boste imenovali »Duhovniki Gospodovi«, »Služabnike našega Boga« vas bodo klicali. Uživali boste posest narodov in se hvalili z njihovim bogastvom.


in napravil si jih našemu Bogu za kraljestvo in duhovnike in bodo kraljevali na zemlji.«


Daruj Bogu hvalno daritev in spolnjuj Najvišjemu svoje zaobljube!


Moja daritev, o Bog, je skesan duh, skesanega in ponižnega srca, o Bog, ne zametuješ.


Morilna puščica je njegov jezik, prevaro govoré njegova usta. Miroljubno govori z usti s svojim bližnjim, v srcu pa pripravlja zasedo.


Ločim izmed vas tiste, ki so se uprli zoper mene in so odpadli od mene. Iz dežele, kjer so bivali kot tujci, jih odpeljem, a v deželo Izraelovo ne pridejo, da spoznate, da sem jaz Gospod.


Tudi nekateri pametni bodo padali; tako se v svojem številu preskusijo, prečistijo in prekalijo do časa konca; kajti določeni čas še pride.


»Vzemi levite izmed Izraelovih sinov in jih očisti!


Darujte pravične daritve in upajte v Gospoda!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ