Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 9:22 - Ekumenska izdaja

22 Jozue jih je poklical in jim govoril: »Zakaj ste nas prekanili, češ: ‚Silno daleč smo od vas,‘ pa prebivate med nami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Tedaj jih pokliče Jozue in jih ogovori, rekoč: Zakaj ste nas prekanili, govoreč: Silno daleč smo od vas, pa prebivate med nami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 jih je Józue sklical, spregovoril ter jim rekel: »Zakaj ste nas preslepili in rekli: ›Od zelo daleč smo‹; v resnici pa prebivate sredi med nami?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 INu Iosua je nje poklizal, inu je shnymi govuril inu je djal: Sakaj ſte nas obnorili, inu ſte djali, de ſte ſilnu delezh od nas, ker vſaj mej nami prebivate:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 9:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zjutraj se je videlo, da je bila Lija. Tedaj je rekel Labanu: »Kaj si mi to storil? Ali ti nisem služil za Rahelo? Zakaj si me prevaral?«


Bojim se pa, da bi se, kakor je kača Evo preslepila s svojo zvijačo, morda tudi vaše misli spačile in oddaljile od preproste vdanosti do Kristusa.


Po treh dneh, potem ko so sklenili z njimi zavezo, pa so slišali, da so blizu njih in da prebivajo med njimi.


Ko pa so slišali prebivalci Gabaona, kaj je storil Jozue Jerihi in Haju,


Tako so šli k Jozuetu v šotorišče v Galgali in so rekli njemu in Izraelcem: »Iz daljne dežele smo prišli; sklenite zdaj zavezo z nami!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ