Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 8:24 - Ekumenska izdaja

24 Ko so Izraelci pobili vse hajske prebivalce na polju na planjavi, kamor so bili udrli za njimi, in so ti vsi do zadnjega moža padli pod ostrim mečem, so se vsi Izraelci obrnili proti Haju in ga pobili z ostrim mečem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In ko je Izrael pobil vse prebivalce mesta Aja, na polju in v puščavi, kamor so bili za njimi pridrli, in so vsi popadali z ostrino meča, da jih je bilo konec, se obrne ves Izrael proti Aju in ga pokončajo z ostrino meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Ko so Izraelci pobili vse prebivalce Aja, ki so bili na polju ali v puščavi, kamor so jih zasledovali, in so vsi do zadnjega padli pod ostrim mečem, se je ves Izrael vrnil v Aj in ga do kraja potolkel z ostrim mečem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Inu kadar je Israel vſe te, kir ſo v'Ai prebivali, bil pomuril, na púli inu v'puſzhavi, kateri ſo nje tirali, inu ſo vſi bily padli ſkusi oſtruſt tiga mezha, dokler ſo vſi konzhani bily, tedaj ſe je vus Israel vèrnil v'Ai, inu ſo jo pobyli s'oſtruſtjo tiga mezha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 8:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izrael pa ga je udaril z ostrim mečem in zavzel njegovo deželo od Arnona do Jaboka, do Amonovih sinov; kajti Jazer je bila meja Amonovih sinov.


Hajskega kralja pa so ujeli živega in ga pripeljali k Jozuetu.


Bilo pa je vseh iz Haja, ki so tisti dan padli, dvanajst tisoč mož in žen.


Ubrali so pred Izraelci pot proti puščavi. Toda vojska jih je zajela; tudi ti, ki so prihajali iz mesta, so jih pobijali v sredini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ