Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 7:8 - Ekumenska izdaja

8 Prosim, Gospod, kaj naj rečem, ko je Izrael obrnil hrbet sovražnikom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Oh, Gospod, kaj naj rečem, ko je Izrael zbežal pred sovražniki svojimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Prosim, Gospod, kaj naj še rečem potem, ko je Izrael pokazal hrbet svojim sovražnikom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ah moj GOSPVD, kaj hozhem rezhi, ker je Israel ſvoim ſovrashnikom hèrbèt obèrnil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 7:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zdaj, naš Bog, kaj naj rečemo po teh dogodkih? Saj smo zapustili tvoje zapovedi,


Zdaj si nas pa zavrgel in osramotil, in z našimi vojskami, o Bog, več ne hodiš.


Povzdignil si desnico njegovih nasprotnikov, z veseljem napolnil vse njegove sovražnike;


Na svojo opazovalnico bom stopil, na opazovališče se bom postavil: oprezoval bom, da vidim, kaj mi bo rekel, kaj bo odgovoril na mojo tožbo.


In Jozue je rekel: »O, Gospod Jahve, zakaj si spravil to ljudstvo čez Jordan, da nas daš v roke Amorejcem, da nas uničijo? O, da bi bili vendar rajši ostali onkraj Jordana!


Kanaanci in vsi prebivalci dežele bodo slišali in nas obsuli in iztrebili naše ime z zemlje. Kaj boš potem storil za svoje veliko ime?«


Ko je ljudstvo prišlo nazaj v tabor, so rekli Izraelovi starešine: »Zakaj nas je danes Gospod udaril pred Filistejci? Vzemimo si iz Sila skrinjo Gospodove zaveze, da pride med nas in nas reši iz rok naših sovražnikov!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ