Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 7:13 - Ekumenska izdaja

13 Vstani, posveti ljudstvo in reci: ‚Posvetite se za jutrišnji dan!‘ Kajti tako pravi Gospod, Izraelov Bog: ‚Predmet zakletve je med vami, Izrael; ne boš mogel vzdržati pred svojimi sovražniki, dokler ne odpravite predmeta zakletve iz svoje srede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Vstani, posveti ljudstvo in reci: Posvetite se za jutrišnji dan, zakaj tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Stvar prekleta je med teboj, o Izrael; ne moreš stati pred svojimi sovražniki, dokler ne odpraviš prekletstva izmed sebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Vstani in posveti ljudstvo! Rekel jim boš: ›Posvetite se za jutrišnji dan!‹ Kajti tako govori Gospod, Izraelov Bog: ›Zaklete reči so v tvoji sredi, Izrael. Ne boš mogel obstati pred svojimi sovražniki, dokler ne odstranite zakletih reči iz svoje srede.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Vſtani gori, poſveti ta folk, inu rezi: Poſvetite ſe na jutri. Sakaj taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug. En pan je mej tabo Israel, satu nemoreſh ti ſtati pred tvojmi ſovrashniki, dokler ta pan od vas nedejete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 7:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakobovi sinovi so planili na pobite in oplenili mesto, ker so oskrunili njihovo sestro.


Zdaj hočete tudi Judove in jeruzalemske otroke podjarmiti za svoje hlapce in dekle. Ali niso pri vas samih krivde nasproti Gospodu, vašemu Bogu?


Hinavec, izderi najprej bruno iz svojega očesa in potem glej, kako boš vzel iver iz očesa svojega brata.


Tisti prerok ali tisti sanjavec pa mora umreti, ker je govoril za upor proti Gospodu, vašemu Bogu, ki vas je izpeljal iz egiptovske dežele in te rešil iz hiše sužnosti. Hotel te je odvrniti s pota, po katerem ti je Gospod, tvoj Bog, zapovedal hoditi; tako iztrebi zlo iz svoje srede!


Tedaj je Jozue rekel ljudstvu: »Posvetite se; kajti jutri bo Gospod storil čudeže med vami!«


Vi pa se varujte tega, kar je predmet zakletve, da se ne polakomnite in ne vzamete kaj zakletega! Sicer bi Izraelovemu šotorišču nakopali zakletev in ga pahnili v nesrečo.


Izrael je grešil, prestopili so mojo zavezo, ki sem jim jo zapovedal. Vzeli so predmete zakletve, ukradli, prikrili, deli med svojo opravo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ