Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 6:9 - Ekumenska izdaja

9 Bojevniki so šli pred duhovniki, ki so trobili na trombe, zadnje čete pa so šle za skrinjo med neprestanim tróbljenjem na trombe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In oboroženci gredo pred duhovniki, ki trobijo s trobentami, in zadnji voj gre za skrinjo, in neprestano trobijo s trobentami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Bojevniki so hodili pred duhovniki, ki so trobili na rogove, preostali pa so hodili za skrinjo. Hodeč so trobili na rogove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kateri je bil v'oroshjej, ta je pred témi Farji ſhàl: kateri ſo s'trobentami trobentali, inu to kardellu je ſhlu sa to Skrinjo, inu je trobentalu s'trobentami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 6:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj napoči kakor zarja tvoja luč in zdajci zacvete tvoje ozdravljenje, pred tabo pojde tvoja pravičnost, veličastvo Gospodovo bo tvoja zadnja straža.


Potem je odrinil s svojimi krdeli prapor tabora Danovih sinov, ki je zaključeval vse tabore; na čelu njegove vojske je bil Amisadajev sin Ahiezer;


Ljudstvu pa je Jozue ukazal: »Ne smete zagnati bojnega krika, ne dati slišati svojega glasu, še beseda naj ne pride iz vaših ust do dne, ko vam porečem: ‚Kričite!‘ Tedaj zaženite bojni krik!«


Sedem duhovnikov s sedmimi trombami iz ovnovih rogov je šlo pred skrinjo Gospodovo in neprestano trobilo na trombe. Bojevniki so šli pred njimi, zadnja krdela pa so šla za skrinjo Gospodovo med neprestanim tróbljenjem na trombe.


In zgodilo se je tako, kakor je Jozue ljudstvu povedal. Sedem duhovnikov s sedmimi trombami iz ovnovih rogov je šlo pred Gospodom in trobilo na trombe, skrinja Gospodove zaveze pa je šla za njimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ