Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 6:20 - Ekumenska izdaja

20 Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik med tróbljenjem na trombe. Ko je namreč ljudstvo zaslišalo glas trombe, je zagnalo velik bojni krik in obzidje se je sesulo in ljudstvo je stopilo v mesto, vsak prav tam, kjer je stal: tako so zavzeli mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik, in trobili so na trobente. In ko je ljudstvo čulo glas trobente in zagnalo močan bojni krik, se je podrlo obzidje na svojem kraju, in ljudstvo je stopilo gori v mesto, vsak naravnost pred sabo, in zavzeli so mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik in zatrobili so na rogove. Ko je ljudstvo slišalo glas roga, je zagnalo velik bojni krik. Obzidje se je sesulo zaradi njega in ljudstvo je stopilo v mesto, vsak na svojem kraju, in mesto zavzelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Tedaj je ta folk en ſhraj ſturil, inu ſo s'Trobentami trobentali. Sakaj kakòr je ta folk ta glas te Trobente saſliſhal, je on en velik veſſel ſhraj ſturil, inu ty Syduvi ſo ſe podèrli, inu ta folk je gori ſhàl v'tu Méſtu, ſlejdni raunu pred ſe vprég. Taku ſo ony tu Méſtu dobili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 6:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in Judovi možje so zagnali bojni krik. Ko so Judovi možje kričali, je Bog udaril Jeroboama in ves Izrael pred Abijem in Judom.


dan trombe in bojnega vpitja zoper trdna mesta in zoper visoke utrdbe.


Po veri se je po sedemdnevnih obhodih zrušilo zidovje Jerihe.


Ko bodo trobili na ovnov rog, naj vse ljudstvo, ko zaslišite glas trombe, zažene velik bojni krik in mestno obzidje se bo sesulo in ljudstvo naj vstopi, vsak prav tam, kjer stoji.«


Ko je prišla skrinja Gospodove zaveze v tabor, je ves Izrael zavriskal z močnim krikom, da je zemlja zadonela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ