Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 5:12 - Ekumenska izdaja

12 Ta drugi dan je mana prenehala, ker so mogli jesti od pridelkov dežele. Izraelovi sinovi niso več imeli mane, ampak so tisto leto jedli od pridelkov kanaanske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In mana je preminila drugi dan, ko so jedli od žita tiste dežele, in Izraelovi sinovi niso več dobili mane, ampak jedli so od pridelkov Kanaanske dežele tisto leto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Naslednji dan je mana prenehala, ker so že jedli od pridelkov dežele. Izraelovim sinovom mana ni bila več dana in tisto leto so se hranili s pridelki kánaanske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu Man je nehal ta drugi dan, kadar ſo te Deshelé shitu jédli, de Israelſki otroci néſo vezh Mana iméli, temuzh ony ſo jédli od shita, Kanaanſke deshelé, od tigaiſtiga lejta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 5:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izraelovi sinovi so jedli mano štirideset let, dokler niso prišli v obljudeno deželo; jedli so mano, dokler niso prišli do meje kanaanske dežele.


Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.


in boste uživali od žita dežele, darujte dar dviganja Gospodu!


Jaz sem vas poslal, da boste želi to, za kar se niste vi trudili. Drugi so se trudili in vi ste stopili v njih delo.«


Na dan po pashi so jedli od pridelkov dežele, opresnike in opraženo zrnje, prav ta dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ