Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 4:20 - Ekumenska izdaja

20 Tistih dvanajst kamnov, ki so jih vzeli iz Jordana, je postavil Jozue v Galgali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In tistih dvanajst kamenov, ki so jih vzeli iz Jordana, je postavil Jozue v Gilgalu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tistih dvanajst kamnov pa, ki so jih vzeli iz Jordana, je Józue dal postaviti v Gilgálu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu Iosua je gori poſtavil te dvanajſt kamene v'Gilgali, katere ſo ony is Iordana bily vsdignili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 4:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izraelovim sinovom pa je rekel: »Če bodo vaši otroci v prihodnje vprašali svoje očete: ‚Kaj pomenijo ti kamni?‘,


in jim ukažite: ‚Vzemite si od tod, iz srede Jordana, z mesta, kjer so noge duhovnikov nepremično stale, dvanajst kamnov, prenesite jih s seboj in jih položite v šotorišču, kjer boste to noč ostali!‘«


Izraelovi sinovi so storili tako, kakor je Jozue zapovedal. Vzeli so dvanajst kamnov iz srede Jordana, kakor je Gospod govoril Jozuetu, po številu rodov Izraelovih sinov, jih prinesli s seboj v šotorišče in jih ondi položili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ