Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 3:17 - Ekumenska izdaja

17 Duhovniki, ki so nosili skrinjo zaveze Gospodove, so stali nepremično na suhem sredi Jordana in ves Izrael je šel čez po suhem, dokler ni ves narod prešel čez Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Duhovniki pa, ki so nesli skrinjo zaveze, so stali trdno na suhem sredi Jordana, in ves Izrael je šel čez po suhem, dokler ni prešlo docela vse ljudstvo čez Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Duhovniki, ki so nosili skrinjo Gospodove zaveze, so stali nepremično na suhem sredi Jordana in ves Izrael je hodil po suhem čez, dokler ni ves narod prešel čez Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu Farji, kateri ſo Skrinjo te Savese GOSPODNIE neſli, ſo taku v'ſrédi Iordana na ſuhim ſtali, inu vus folk je ſkusi ſhàl po ſuhim, dokler je vus folk zhes Iordan priſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 3:17
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elija je vzel svoj plašč, ga zvil in udaril z njim po vodi. In razdelila se je na dvoje in obadva sta šla po suhem čez.


Morje je spremenil v suho zemljo, peš so prekoračili reko: zato se ga veselimo!


Tedaj je stegnil Mojzes roko nad morje in Gospod je gnal morje z močnim vzhodnim vetrom celo noč nazaj in posušil morje, tako da so se vode razdelile.


In Izraelovi sinovi so šli sredi morja po suhem in vode so jim bile kakor zid na desni in levi.


Izraelovi sinovi pa so šli po suhem sredi morja in vode so jim bile kakor zid na desni in levi.


uniči smrt za vedno. Vsemogočni Gospod obriše solze z vseh obrazov, sramoto svojega ljudstva odpravi z vse zemlje, kajti Gospod je govoril.


»Govori Izraelovim sinovom in jim povej: ‚Ko pridete čez Jordan v kanaansko deželo,


Po veri so šli skozi Rdeče morje kakor po suhem; ko pa so Egipčani to poskusili, so utonili.


Ko je ves narod prešel čez Jordan, je Gospod rekel Jozuetu:


Duhovniki, ki so nosili skrinjo, so stali sredi Jordana, dokler se ni vse spolnilo, kar je Gospod zapovedal Jozuetu, naj pove ljudstvu, prav tako, kakor je bil Mojzes ukazal Jozuetu; ljudstvo pa je šlo hitro čez.


Ko je vse ljudstvo prešlo, je šla tudi skrinja Gospodova čez in duhovniki pred ljudstvom.


svoje otroke poučite: ‚Po suhem je šel Izrael čez ta Jordan!


in jim ukažite: ‚Vzemite si od tod, iz srede Jordana, z mesta, kjer so noge duhovnikov nepremično stale, dvanajst kamnov, prenesite jih s seboj in jih položite v šotorišču, kjer boste to noč ostali!‘«


Ko so slišali vsi kralji Amorejcev, ki so bili onkraj Jordana na zahodu, in vsi kralji Kanaancev, ki so bili ob morju, da je Gospod posušil jordansko vodo pred Izraelovimi sinovi, dokler niso čez prišli, jim je srce upadlo in ni bilo v njih več poguma pred Izraelci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ