Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 24:31 - Ekumenska izdaja

31 Izrael pa je služil Gospodu vse dni Jozuetove in vse dni starešin, ki so še dolgo živeli za Jozuetom in poznali vsa Gospodova dela, katera je storil za Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 In Izrael je služil Gospodu, dokler je živel Jozue in dokler so, še dosti časa za Jozuetom, živeli starešine, ki so vedeli za vse Gospodovo delo, katero je storil za Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Izrael je služil Gospodu vse Józuetove dni in vse dni starešin, ki so še živeli v dneh za Józuetom in ki so vedeli za vsa dela, ki jih je Gospod storil Izraelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Inu Israel je GOSPVDV ſlushil, kakòr je dolgu Iosua shiu bil, inu ty Stariſhi, kateri ſo dolg zhas shiveli po Iosui, kateri ſo sa vſa GOSPODNIA della védili, katera je on Israelu bil ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 24:31
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sidimska dolina pa je bila polna smolnih jam. In sodomski in gomorski kralj sta zbežala in padla vanje; ostali pa so pobegnili v gorovje.


Joas je delal, kar je bilo prav v Gospodovih očeh, dokler je živel duhovnik Jojada.


Josija je tedaj odpravil vse gnusobe iz vseh pokrajin Izraelovih sinov in zavezal vse, ki so se znašli v Izraelu, da so služili Gospodu, svojemu Bogu. Vse njegove dni niso odstopili od Gospoda, Boga svojih očetov.


Vem, da bodo po mojem odhodu prišli k vam grabežljivi volkovi, ki ne bodo prizanašali čredi.


Spoznajte danes: ne mislim na vaše otroke, ki niso spoznali in ne videli strahovanja Gospoda, vašega Boga, njegove veličine, močne roke in stegnjenega lakta;


Kajti vaše oči so videle vsa velika dela, ki jih je Gospod izvršil.


Zlasti njihovi otroci, ki je še ne poznajo, naj jo slišijo in naj se naučé bati se Gospoda, vašega Boga, vse dni, ki jih boste preživeli v deželi, kamor greste čez Jordan, da jo prejmete v last.«


Kajti vem, da boste po moji smrti popolnoma napačno ravnali ter krenili s pota, ki sem vam ga zapovedal. Zato vas bo poslednje dni zadela nesreča, ker boste delali, kar je hudo v Gospodovih očeh, in ga dražili z delom svojih rok.«


Zatorej, dragi moji, kakor ste bili vselej poslušni, ne le v moji pričujočnosti, ampak še mnogo bolj zdaj, ko nisem navzoč: delajte s strahom in trepetom za svoje zveličanje.


A tudi ves ta rod se je bil pridružil svojim očetom in za njim je nastopil drug rod, ki ni poznal Gospoda, ne njegovih del, ki jih je storil za Izraela.


Ko je Jozue odpustil ljudstvo, so šli Izraelovi sinovi vsak v svojo dedino, da bi sprejeli deželo v last.


In ljudstvo je služilo Gospodu, dokler je živel Jozue in dokler so živeli starešine, ki so Jozueta preživeli in še videli vsa velika Gospodova dela, ki jih je storil za Izraela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ