Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 24:23 - Ekumenska izdaja

23 »Odpravite torej zdaj tuje bogove, ki so med vami, in obrnite svoje srce h Gospodu, Izraelovemu Bogu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Odpravite torej zdaj, veli, tuje bogove, ki so med vami, in nagnite srce svoje h Gospodu, Bogu Izraelovemu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 »Zdaj torej odpravite tuje bogove, ki so v vaši sredi in nagnite svoje srce h Gospodu, Izraelovemu Bogu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Satu vshe dejte od ſebe ptuje Boge, kir ſo méj vami, inu nagnite vaſhe ſerze h'GOSPVDV Israelſkimu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 24:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod, naš Bog, naj bo z nami, kakor je bil z našimi očeti! Naj nas ne zapusti in ne zavrže,


naj nagne naša srca k sebi, da bomo hodili po vseh njegovih potih in spolnjevali njegove zapovedi, zakone in naredbe, ki jih je zapovedal našim očetom!


Nagni mi srce k svojim odredbam in ne k lakomnosti!


Ne daj, da se mi nagne srce k hudobni reči, da bi počenjal, kar je hudobno! Z možmi, ki delajo krivico, se ne bom družil, ne bom pokusil njih slaščic.


Naj ne bo pri tebi drugega boga, ne moli tujega boga!


Ne delajte poleg mene srebrnih bogov in ne delajte si zlatih bogov!


tako da tvoje uho posluša modrost, svoje srce nagneš k razumnosti;


Vrnili se bodo in sedli bodo pod mojo senco; zopet bodo pridelovali pšenico in gojili vinsko trto: nje vino bo slovelo kot libanonsko.


Zato se zdaj bojte Gospoda ter mu služite odkritosrčno in zvesto! Odpravite bogove, ki so jim služili vaši očetje onkraj veletoka in v Egiptu ter služite Gospodu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ