Jozue 24:20 - Ekumenska izdaja20 Ako boste zapustili Gospoda in služili tujim bogovom, se bo od vas obrnil, hudo z vami ravnal in vas uničil, potem ko vam je bil dobro storil.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 Ako zapustite Gospoda in boste služili tujim bogovom, se obrne on ter vam napravi hudo in vas pokonča, potem ko vam je dobro storil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Če boste zapustili Gospoda in služili tujim bogovom, se bo obrnil, vam storil húdo in vas pokončal, potem ko vam je storil dobro.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Aku vy pak GOSPVDA sapuſtite, inu enimu ptuimu Bogu ſlushite, taku ſe on bo obèrnil, inu vas bo ſhtrajffal, inu vas konzhal, potehmal, ker je on vam dobru ſturil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Če pa se odvrne pravični od svoje pravičnosti in počenja hudobijo, posnema vse gnusobe, ki jih je počenjal hudobnež, bo mar živel? Ne, nobeno njegovih pravičnih del, ki jih je storil, se mu ne bo vračunalo; zaradi svoje nezvestobe, ki jo je zagrešil, in zaradi svojega greha, ki ga je zakrivil, zaradi tega mora umreti.