Jozue 23:12 - Ekumenska izdaja12 Kajti če se izprevržete in se oklenete ostanka teh narodov, ki so še preostali pri vas, in stopite z njimi v svaštvo ter se z njimi pomešate in oni z vami, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 Sicer če kakorkoli pojdete nazaj in se oklenete ostanka teh narodov, tistih, ki so preostali med vami, in se boste ženili in možile z njimi, da pridete med nje in oni med vas: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Kajti če odpadete in se oklenete ostanka teh narodov, teh, ki ostanejo z vami, in boste z njimi stopali v svaštvo ter prišli mednje in oni med vas, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 AKu ſe vy pak bote obèrnili, inu letih folkou, kir ſo prebili, ſe dèrshali, inu ſe bote shnymi shenili inu moshili, de vy mej nje pridete, inu ony mej vas: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Če pa se odvrne pravični od svoje pravičnosti in počenja hudobijo, posnema vse gnusobe, ki jih je počenjal hudobnež, bo mar živel? Ne, nobeno njegovih pravičnih del, ki jih je storil, se mu ne bo vračunalo; zaradi svoje nezvestobe, ki jo je zagrešil, in zaradi svojega greha, ki ga je zakrivil, zaradi tega mora umreti.