Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 22:9 - Ekumenska izdaja

9 Rubenovi in Gadovi sinovi in polovica Manasejevega rodu so se vrnili in odrinili od Izraelovih sinov iz Sila v kanaanski deželi, da bi šli v galaadsko deželo, v deželo svoje posesti, ki so jo prejeli v last na Gospodovo povelje po Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In vrnili so se sinovi Rubenovi in sinovi Gadovi in polovica Manasejevega rodu, in ko so se odpravili od Izraelovih sinov iz Sila, ki je v deželi Kanaanski, so šli v Gileadsko pokrajino, v svojega posestva deželo, ki so jo bili posedli s poveljem Gospodovim po Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Rubenovi sinovi in Gadovi sinovi ter polovica Manásejevega rodu so se vrnili in odšli od Izraelovih sinov iz Šila v kánaanski deželi, da bi šli v gileádsko deželo, v deželo svoje posesti, ki so jo dobili v dedno last na Gospodovo povelje po Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Taku ſo Rubeniterji, Gadditerji, inu poloviza Manaſſoviga rodá ſe vèrnili, inu ſo ſhli od Israelſkih otruk is Sila, kir v'Kanaanſki desheli leshy, de bi v'Gileadſko deshelo ſhli, v'to deshelo nyh Erbſzhine, katero ſo bily erbali, po vkasanju tiga GOSPVDA, ſkusi Moseſſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 22:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter ga postavil za kralja nad Galaadom, Aserjem, Jezraelom, Efraimom, Benjaminom in nad vsem Izraelom.


Proti vzhodu je prebival tja do vhoda v puščavo, ki se razteza od reke Evfrata; imeli so namreč mnogo živine v galaadski deželi.


da se rešijo tvoji ljubljenci, pomagaj s svojo desnico in usliši nas!


Rubenovi in Gadovi sinovi so imeli silno veliko množino živine; ogledali so jazersko in galaadsko deželo in glej, ta kraj je bil kraj za živino.


Mojzes jim je rekel: »Ako tako storite, ako pojdete oboroženi pred Gospodom v boj


ter se šele potem vrnete, ko bo dežela pred Gospodom osvojena, boste brez krivde pred Gospodom in pred Izraelom in ta dežela vam bodi pred Gospodom v dedno posest!


Naši otročiči, naše žene, naše črede in vsa naša živina naj ostanejo v galaadskih mestih;


Mojzes jim je rekel: »Ako pojdejo vsi bojevniki Gadovih in Rubenovih sinov z vami čez Jordan pred Gospodom v boj in bo dežela pred vami osvojena, jim dajte galaadsko deželo v dedno posest!


Takrat sem vam dal tole naročilo: ‚Gospod, vaš Bog, vam je dal to deželo, da jo dobite v last; vsi bojevniki pa pojdite oboroženi čez pred svojimi brati, Izraelovimi sinovi!


dokler Gospod ne nakloni miru vašim bratom kakor vam, da tudi oni dobé v last deželo, ki jim jo daje Gospod, vaš Bog, onkraj Jordana. Potem se vrnite vsak k svojemu posestvu, ki sem vam ga dal!‘


Mojzes je šel z moabskih planjav na goro Nebo, na vrh Fasge, ki je nasproti Jerihi. In Gospod mu je pokazal vso deželo: Galaad do Dana,


Galaad, pokrajino Gesurejcev in Mahatejcev, vso goro Hermon in ves Basan do Salke;


Njihovo je bilo ozemlje: Jazer, vsa galaadska mesta, polovica dežele Amonovih sinov tja do Aroera, ki je pred Rabo,


polovica Galaada, Astarot in Edraj, mesti Ogovega kraljestva v Basanu; to so dobili sinovi Mahirja, Manasejevega sinu, in sicer polovica Mahirjevih sinov po njihovih rodovinah.


Ko so prišli v pokrajine pri Jordanu, ki so v kanaanski deželi, so Rubenovi in Gadovi sinovi in polovica Manasejevega rodu sezidali oltar tam ob Jordanu, daleč viden oltar.


Tedaj so se odpravili vsi Izraelovi sinovi in zbrala se je občina kakor en mož od Dana do Bersabe, tudi dežela Galaad, pred Gospodom v Masfi.


Galaad onkraj Jordana počiva. In Dan – zakaj se mudi pri ladjah? Aser sedi na morskem obrežju in počiva ob svojih zalivih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ