Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:5 - Ekumenska izdaja

5 ostali Kaatovi sinovi so dobili po žrebu deset mest od rodovin Efraimovega rodu, od Danovega rodu in od polovice Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Drugi Kahatovi sinovi pa so dobili po žrebu deset mest od rodovin rodu Efraimovega, od rodu Danovega in od polovice rodu Manasejevega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Preostalim Kehátovim sinovom pa so po žrebu dodelili deset mest od rodbin Efrájimovega, Danovega in polovice Manásejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Tém drugim Kahatovim otrokom pak, teiſte shlahte, je bilu ſkusi loſſajne deſſet Méſt, od Ephraimoviga rodá, od Danoviga rodá, inu od polovize Manaſſoviga rodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nekatere rodovine Kaatovih sinov so dobile mesta svojega ozemlja od Efraimovega rodu.


Od Neftalijevega rodu Kedes v Galileji z njegovimi pašniki, Hamon z njegovimi pašniki in Karjataim z njegovimi pašniki.


Od Kaata je rodovina Amramovcev, rodovina Isaarjevcev, rodovina Hebronovcev in rodovina Ozielovcev; to so rodovine Kaatovcev.


Žreb je izšel za rodovine Kaatovcev; tako so dobili izmed levitov sinovi duhovnika Arona po žrebu trinajst mest od Judovega rodu, od Simeonovega rodu in od Benjaminovega rodu;


Gersonovi sinovi so dobili po žrebu trinajst mest od rodovin Isaharjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftalijevega rodu in od polovice Manasejevega rodu v Basanu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ