Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:27 - Ekumenska izdaja

27 Gersonovi sinovi izmed rodovin levitov so dobili od polovice Manasejevega rodu zavetno mesto za ubijalce Golan v Basanu z njegovimi pašniki, in Astarot z njegovimi pašniki; dve mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In Gersonovim sinovom, levitskim rodovinam, so dali od polovice Manasejevega rodu dve mesti: Golan v Basanu, zavetno mesto za ubijalca, z njegovimi pašniki in Beastero s pašniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Geršónovi sinovi izmed rodbine levitov so dobili od polovice Manásejevega rodu zavetno mesto za ubijalca Golán v Bašánu in njegove pašnike ter Aštarót in njegove pašnike – dve mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Gersonovim otrokom pak od Levitove shlahte, ſo bilé dane od polovice Manaſſoviga rodá, dvej Méſti, tu ſlabodnu Méſtu sa Vbojnike, Golan v'Basani inu nje svunanja Méſta, Beeſtra inu nje svunaja Méſta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gersonovi sinovi so dobili po svojih rodovinah od Isaharjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftalijevega rodu in od Manasejevega rodu v Basanu trinajst mest.


potem ko je porazil amorejskega kralja Sehona, ki je prebival v Hesebonu, in basanskega kralja Oga, ki je prebival v Astarotu in Edraju.


Bosor v puščavi na planoti za Rubenovce, Ramot v Galaadu za Gadovce in Golan v Basanu za Manasejevce.


Onkraj Jordana vzhodno od Jerihe so določili Bosor v puščavi, na planjavi Rubenovega rodu, Ramot v Galaadu Gadovega rodu in Golan v Basanu Manasejevega rodu.


Vseh mest za rodovine ostalih Kaatovih sinov je bilo deset z njihovimi pašniki.


Od Isaharjevega rodu Kesion z njegovimi pašniki, Daberet z njegovimi pašniki,


Gersonovi sinovi so dobili po žrebu trinajst mest od rodovin Isaharjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftalijevega rodu in od polovice Manasejevega rodu v Basanu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ