Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:25 - Ekumenska izdaja

25 Od polovice Manasejevega rodu pa Tanak z njegovimi pašniki in Jeblaam z njegovimi pašniki; dve mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Od polovice Manasejevega rodu pa dve mesti: Taanah s pašniki in Gat-rimon s pašniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Od polovice Manásejevega rodu pa Taanáh in njegove pašnike, Gat Rimón in njegove pašnike – dve mesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Od polovize Manaſſoviga rodá, dvej Méſti: Taenah inu nje svunanja Méſta, GatRimon inu nje svunanja Méſta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kralj v Tanaku, eden; kralj v Magedu, eden;


Bilo pa je Manasejevo v Isaharju in Aserju: Betsan in njegova naselja, Jeblaam in njegova naselja, prebivalci v Doru in njihova naselja, prebivalci v Endoru in njihova naselja, prebivalci v Tanaku in njihova naselja in prebivalci v Magedu in njihova naselja, tri višine.


Ajalon z njegovimi pašniki in Getremon z njegovimi pašniki; štiri mesta.


Vseh mest za rodovine ostalih Kaatovih sinov je bilo deset z njihovimi pašniki.


Kralji pridejo in se borijo, zdaj se borijo kanaanski kralji pri Tanaku ob vodah magedskih. A v plen ne dobijo nič srebra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ