Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 21:10 - Ekumenska izdaja

10 To je bilo za Aronove sinove iz rodovin Kaatovcev izmed Levijevih sinov, ker je njihov žreb prvi izšel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 in bila so za Aronove sinove iz rodovin Kahatovcev, ki so bili Levijevi otroci; kajti njih je bil prvi delež.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 To je bil delež za Aronove sinove iz rodbin Kehátovcev od Levijevih sinov, kajti zanje je bil prvi žreb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Aaronovim otrokom, téh Kahatiterjeu shlahte, is Levitovih otruk: Sakaj ta pèrvi Los je nyh bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 21:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Žreb je izšel za rodovine Kaatovcev; tako so dobili izmed levitov sinovi duhovnika Arona po žrebu trinajst mest od Judovega rodu, od Simeonovega rodu in od Benjaminovega rodu;


»Preštejta med leviti Kaatove sinove po njihovih rodovinah in družinah


Od Kaata je rodovina Amramovcev, rodovina Isaarjevcev, rodovina Hebronovcev in rodovina Ozielovcev; to so rodovine Kaatovcev.


Kaatovi sinovi po svojih rodovinah: Amram in Isaar, Hebron in Oziel.


Kaatovi sinovi: Amram, Isaar, Hebron in Oziel. In let Kaatovega življenja je bilo sto triintrideset.


Dali so od rodu Judovih sinov in od rodu Simeonovih sinov tale mesta, ki so se z imeni navedla.


Dali so jim mesto Arbeja, očeta Enakovega, to je Hebron, na Judovem pogorju z njegovimi pašniki okoli njega.


Ajalon z njegovimi pašniki in Getremon z njegovimi pašniki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ