Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:21 - Ekumenska izdaja

21 Odgovorila je: »Bodi tako, kakor sta rekla!« Ko ju je odpustila, sta odšla. In privezala je rdečo vrv na okno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ona reče: Bodi tako, kakor sta rekla. In odpravi ju, in odideta. In priveže karmezinasto vrvico na okno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Rekla je: »Po vajinih besedah naj bo!« Potem ju je odpustila, da sta šla; in je privezala na okno škrlatno vrv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ona je odgovorila: Bodi taku, kakòr ſta govurila. Inu ona je nju puſtila, inu ona ſta ſhla. Inu ona je to èrdezho vèrv pèrvesala na oknu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Izraelovi sinovi so šli in storili tako; kakor je Gospod zapovedal Mojzesu in Aronu, tako so storili.


Vsak torej, kdor te moje besede posluša in jih spolnjuje, bo podoben pametnemu možu, kateri si je hišo postavil na skalo.


Njegova mati reče strežnikom: »Kar koli vam poreče, storite!«


glej, kadar pridemo v deželo, priveži to rdečo vrv na okno, skoz katero si naju spustila, in zberi pri sebi v hiši očeta in mater, brate in vso rodbino svojega očeta!


Toda če to našo stvar izdaš, sva prosta te prisege, s katero si naju zaprisegla.«


Tedaj sta šla in prišla na gorovje ter ostala tam tri dni, dokler se niso vrnili zasledovalci. Zasledovalci so ju iskali po vsej poti, a ju niso našli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ