Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:2 - Ekumenska izdaja

2 Tedaj se je povedalo kralju v Jerihi: »Glej, moža izmed Izraelovih sinov sta nocoj sem prišla ogledovat deželo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Povedal je pa nekdo kralju v Jerihu, rekoč: Glej, nocoj sta sem prišla moža od Izraelovih sinov, da ogledata deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Sporočili pa so kralju v Jerihi in rekli: »Glej, moža izmed Izraelovih sinov sta prišla ponoči sem, da si ogledata deželo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Letu je pak krajlu v'Ierihi, bilu povédanu, rekozh: Pole leto nuzh ſo eni Moshje leſem notèr priſhli, od Israelſkih otruk, de to Deshelo oſhpegajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stopniška pesem, Salomonova. Če Gospod ne zida hiše, se zaman trudijo njeni zidarji; če Gospod ne varuje mesta, stražnik zaman čuje.


Ni modrosti ne razumnosti, ne svèta proti Gospodu.


Tudi odslej sem isti. Ni ga, ki bi rešil iz moje roke. To delam, kdo mi more zabraniti?


Nunov sin Jozue je tedaj poslal skrivaj iz Setima dva oglednika z naročilom: »Pojdita, oglejta deželo, posebno Jeriho!« Šla sta in prišla v hišo hotnice, ki se je imenovala Rahaba, da bi tam prenočila.


Tedaj je kralj v Jerihi dal Rahabi reči: »Pripelji ven moža, ki sta šla k tebi, ki sta prišla v tvojo hišo; kajti prišla sta ogledovat vso deželo!«


Poslali so torej Danovi sinovi iz svoje rodovine pet mož izmed sebe, hrabre može iz Sarae in Estaola, da bi ogledali deželo in jo preiskali. Rekli so jim: »Pojdite in preiščite deželo!« Tako so prišli na Efraimsko pogorje k Mihovi hiši in so tam prenočili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ