Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:12 - Ekumenska izdaja

12 Zdaj pa, prosim, mi prisezita pri Gospodu: ker sem se jaz usmilila vaju, se tudi vidva usmilita hiše mojega očeta in mi dajta zanesljivo znamenje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Sedaj pa, prisezita mi pri Gospodu, ker sem vama storila milost, da tudi storita milost hiši mojega očeta, in dajta mi zanesljivo znamenje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zdaj, prosim, mi prisezita pred Gospodom; ker sem jaz vama izkazala dobroto, bosta tudi vidva izkazala dobroto hiši mojega očeta. Dajta mi zanesljivo znamenje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Sdaj tedaj vshe pèrſesita meni pèr GOSPVDV, satu ker ſim jeſt vama miloſt ſturila, de vydva tudi miloſt ſturita mojga Ozheta hiſhi, inu dajta meni enu gviſhnu snamine

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj mi prisezi tukaj pri Bogu, da ne boš nezvesto ravnal ne proti meni ne proti mojim sinovom in potomcem; marveč da boš skazoval isto prijateljstvo meni in moji deželi, v kateri bivaš kot tujec, kakršno sem jaz tebi skazal!«


da te zaprisežem pri Gospodu, Bogu nebes in Bogu zemlje, da ne vzameš žene mojemu sinu izmed hčerá Kanaancev, med katerimi prebivam,


Hlapec je tedaj položil roko pod ledje Abrahama, svojega gospoda, in mu to prisegel.


Toda spomni se me, ko se ti bo dobro godilo, in izkaži mi milost; priporoči me pri faraonu in izpelji iz te hiše!


Vrh tega se je izneveril kralju Nabuhodonozorju, ki ga je bil pri Bogu zaprisegel k zvestobi. Otrdil je svoj tilnik in zakrknil svoje srce, da se ni povrnil h Gospodu, Izraelovemu Bogu.


Kajti kako bi mogla gledati nesrečo, ki naj zadene moje ljudstvo? Kako bi mogla gledati uničenje svojega rodu?«


Tedaj bo kri za vas v znamenje na hišah, v katerih bivate: ko zagledam kri, pojdem mimo vas; in pri vas ne bo morilne šibe, ko udarim egiptovsko deželo.


Če se potem naučé potov mojega ljudstva, da bodo prisegali pri mojem imenu: ‚Kakor resnično Gospod živi,‘ kakor so učili moje ljudstvo prisegati pri Baalu, tedaj se nastanijo sredi mojega ljudstva.


Njegov izdajalec pa jim je dal to znamenje: »Kogar bom poljubil, tisti je, njega primite in ga varno peljite!«


brez pameti, brez zvestobe, brez ljubezni, brez usmiljenja;


Ako pa kdo za svoje, in zlasti za domače, nima skrbi, je vero zatajil in je hujši od nevernika.


Zakaj brez usmiljenja bo sojen, kdor ne skazuje usmiljenja; usmiljenje pa slavi zmago nad sodbo.


da mi boste pustili pri življenju očeta in mater, brate in sestre z vsemi njihovimi svojci in nas rešili smrti!«


glej, kadar pridemo v deželo, priveži to rdečo vrv na okno, skoz katero si naju spustila, in zberi pri sebi v hiši očeta in mater, brate in vso rodbino svojega očeta!


Kdor koli potem pride skoz vrata tvoje hiše na cesto, je sam odgovoren za svoje življenje, midva pa sva brez krivde. Kdor koli pa bo s teboj v hiši, za njegovo življenje sva midva odgovorna, ako se ga roka dotakne.


Tistima možema pa, ki sta ogledala deželo, je rekel Jozue: »Pojdita v hišo tiste hotnice in odpeljita od ondod ženo z vsemi njenimi svojci, kakor sta ji prisegla!«


Jozue jim je naklonil mir in sklenil z njimi zavezo, da jih bo pustil pri življenju, in knezi občine so jim prisegli.


Ogledniki so zagledali moža, ki je prišel iz mesta. Rekli so mu: »Pokaži nam, prosimo, kje moremo priti v mesto! Potem ti izkažemo milost.«


David mu je rekel: »Ali me hočeš voditi k tej drhali?« Odgovoril je: »Prisezi mi pri Bogu, da me ne boš usmrtil in me ne boš izročil mojemu gospodu, in popeljem te k tej drhali!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ