Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 17:3 - Ekumenska izdaja

3 Salfaad, sin Heferja, sinu Galaada, sinu Mahirja, sinu Manasejevega, pa ni imel sinov, ampak samo hčere; to so imena njegovih hčerá: Maala, Noa, Hegla, Melka in Tersa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ali Zelofad, sin Heferja, sina Gileada, sina Mahirja, sina Manaseja, ni imel sinov, ampak hčere, in njih imena so ta: Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Celofhád, sin Heferja, ki je bil sin Gileáda, ta pa sin Mahírja, ki je bil sin Manáseja, pa ni imel sinov, ampak samo hčere; in to so imena njegovih hčera: Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Zelaphead pak, Hepherou ſyn, Gileadoviga ſynu, Mahiroviga ſynu, Manaſſoviga ſynu, nej imèl ſynou, temuzh Hzhere: inu letu ſo nyh imena: Malaha, Noa, Hagla, Milka, Tirza,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 17:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In videl je Jožef Efraimove sinove do tretjega rodu; tudi sinovi Manasejevega sina Mahirja so se rodili Jožefu na kolena.


Heferjev sin Salfaad pa ni imel sinov, ampak samo hčere, in Salfaadove hčere so se imenovale: Maala, Noa, Hegla, Melka in Tersa.


Tedaj so pristopile hčere Salfaada, sinu Heferja, sinu Galaada, sinu Mahirja, sinu Manaseja iz rodovin Jožefovega sina Manaseja, in njegove hčere so se imenovale: Maala, Noa, Hegla, Melka in Tersa.


Tudi ostali Manasejevi sinovi so dobili deleže po svojih rodovinah: sinovi Abiezerjevi, sinovi Helekovi, sinovi Asrielovi, sinovi Sehemovi, sinovi Heferjevi in sinovi Semidovi. To so moški potomci Jožefovega sina Manaseja po svojih rodovinah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ