Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 16:7 - Ekumenska izdaja

7 Od Janoe se spušča v Atarot in Naarato, gre mimo Jerihe in se konča pri Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in šla doli od Janohe do Atarota in do Naare, in je segala do Jeriha in se končala pri Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Iz Janóaha se je spustila v Atarót in Naáro, se dotaknila Jerihe in se končala pri Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu pride doli is Ianohe v'Atarot, inu do Naarata, inu doſega do Ieriha, inu vunkaj gre pèr Iordani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 16:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njih posest in njih prebivališča so Betel s svojimi naselji, proti vzhodu Noran, proti zahodu Gazer s svojimi naselji, Sihem s svojimi naselji do Haja z njegovimi naselji.


Od Abarimskega pogorja so odrinili in taborili na moabskih planjavah ob Jordanu nasproti Jerihi.


Potem gre meja do morja, na severu v Makmetat; zatem zavije meja proti vzhodu v Tanatselo in gre mimo njega vzhodno od Janoe.


tedaj se je voda ustavila. Zgoraj tekoča se je dvignila kot en sam jez, zelo daleč pri mestu Adomu, ki je pri Sartanu, medtem ko je k morju Arabe, Slanemu morju, tekoča popolnoma izginila. Tako je šlo ljudstvo čez nasproti Jerihi.


Jeriha se je zaprla in je ostala zaprta zaradi Izraelovih sinov; nihče ni hodil ven in nihče noter.


Tisti čas je Jozue prisegel: »Preklet bodi pred Gospodom mož, ki bi vstal in pozidal to mesto Jeriho: za ceno svojega prvorojenca naj mu položi temelj in za ceno svojega najmlajšega naj mu postavi vrata!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ