Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:18 - Ekumenska izdaja

18 Ko je prišla, ji je svetoval, naj očeta prosi polja. Spustila se je z osla in Kaleb je vprašal: »Kaj ti je?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In zgodi se, ko je šla k njemu, da ga je izpodbujala, naj prosi njenega očeta njive. In spustila se je z osla. In Kaleb ji reče: Kaj ti je?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Ko so jo privedli k njemu, ga je vzpodbujala, naj zahteva od njenega očeta polje. Spustila se je z osla in Kaléb ji je rekel: »Kaj ti je?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu pèrgudilu ſe je, kadar je ona bila priſhla, je njej bilu ſvejtovanu, tu, de bi eno Nyvo proſsila, od ſvojga Ozheta. Inu ona je padla od Oſla. Inu Kaleb je k'njej djal: Kaj je tebi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Abigaila zagledala Davida, je hitro stopila z osla, padla pred Davidom na obraz in se poklonila do tal.


Tudi Rebeka je povzdignila oči in videla Izaka. Spustila se je s kamele


Odgovorila je: »Daj mi blagoslov! Ker si me oddal v južno pokrajino, mi daj tudi studence vodá!« In dal ji je studence v višini in studence v nižini.


Ko je prišla, ji je svetoval, naj očeta prosi polja. Spustila se je z osla in Kaleb jo je vprašal: »Kaj ti je?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ