Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 13:7 - Ekumenska izdaja

7 Zdaj torej razdeli to deželo v dedino deveterim rodovom in polovici Manasejevega rodu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Razdêli torej to deželo v dediščino devetim rodovom in polovici Manasejevega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Zdaj torej razdeli to deželo v dedno last deveterim rodovom in polovici Manásejevega rodu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 SDaj tedaj resdejli to Deshelo k'erbſzhini, mej te devet shlahte, inu mej polovizo Manaſſove shlahte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 13:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dal jim je dežele narodov, polastili so se premoženja ljudstev,


pred njimi je izgnal narode in jim z žrebom razdelil dediščino; v njihovih šotorih je nastanil rodove Izraelove.


Kadar boste izžrebali deželo v dedino, odločite Gospodu sveti delež dežele, petindvajset tisoč komolcev dolžine in dvajset tisoč komolcev širine; ta okraj bodi po vsem svojem obsegu naokrog svet.


Deželo si razdelite kot dedino z žrebom po svojih rodovinah; katerih je več, jim dajte večjo dedino, katerih pa manj, jim dajte manjšo dedino! Kar določi komu njegov žreb, tam bodi njegov delež! Po rodovih svojih očetov si razdelite dedino!


Mojzes je dal Izraelovim sinovom tole naročilo: »To je dežela, ki si jo razdelite v dedino z žrebom, ki jo je Gospod ukazal dati devetim rodovom in polovici rodu!


vsi prebivalci po gorovju od Libanona do Maserefotske vode, vsi Sidonci: jaz sam jih bom pregnal pred Izraelovimi sinovi. Le razdeli Izraelu to po žrebu v dedino, kakor sem ti zapovedal!


Druga polovica Manasejevega rodu je prejela že z Rubenovci in Gadovci svojo dedino, ki jim jo je dal Mojzes onkraj Jordana na vzhodu, kakor jim jo je dal Gospodov služabnik Mojzes:


po žrebu so jim razdelili dedino, kakor je Gospod zapovedal po Mojzesu, deveterim rodovom in polovici rodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ