Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 13:30 - Ekumenska izdaja

30 Njih ozemlje je bilo: od Mahanaima ves Basan, vse kraljestvo Oga, kralja v Basanu, in vse Jairove vasi, ki so v Basanu, šestdeset mest;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 da je bila njih pokrajina: od Mahanaima ves Basan, vse kraljestvo Oga, kralja v Basanu, in vsi Jairovi trgi, ki so v Basanu, šestdeset mest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 ozemlje od Mahanájima, ves Bašán, vse kraljestvo bašánskega kralja Oga in vse Jaírove vasi v Bašánu: skupaj šestdeset mest;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 de ſo nyh pokrraine bile od Mahanaima, vus Basan, vſe Ogovu Krajleſtvu, tiga Krajla v'Basani, inu vſe Vaſſy Iair, kir v'Basani leshé, ſheſtdeſſet Méſt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 13:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko jih je Jakob zagledal, je rekel: »To je tabor božji.« Zato je dal temu kraju ime Mahanaim.


Potem so se obrnili in šli po potu v Basan. Basanski kralj Og pa jim je prišel nasproti z vsem svojim ljudstvom, da bi se bojeval pri Edraju.


vsa mesta na ravnini, ves Galaad in ves Basan do Salke in Edraja, mest Ogovega kraljestva v Basanu.


Takrat smo zavzeli vsa njegova mesta; ni bilo mesta, ki jim ga ne bi bili odvzeli: šestdeset mest, vso pokrajino Argob, Ogovo kraljestvo v Basanu.


od Hesebona do Ramotmasfe in Betonima in od Mahanaima do dabirske pokrajine;


Mojzes je dal polovici Manasejevega rodu deleže; dobila je polovica rodu Manasejevih sinov po svojih rodovinah tole.


Kajti Manasejeve hčere so dobile dedino med njegovimi sinovi. Galaadska dežela pa je pripadla drugim Manasejevim sinovom.


Od Gadovega rodu pa zavetno mesto za ubijalce Ramot v Galaadu z njegovimi pašniki, Mahanaim z njegovimi pašniki,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ