Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 13:3 - Ekumenska izdaja

3 od Sihora, ki je pred Egiptom, do akaronske pokrajine na severu, kar se prišteva k pokrajini Kanaancev; pet filistejskih knezov: v Gazi, Azotu, Askalonu, Getu in Akaronu; dalje Hevejci

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 od Sihorja, ki teče poleg Egipta, tja do meje Ekrona ob severu, kar se šteje h Kanaancem; pet kneževin Filistejcev, Gaza, Asdod, Askelon, Gat, Ekron; tudi kraj Avimcev

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 od Šihórja, ki je pred Egiptom, do ekrónske meje na severu in se prišteva Kánaancem; okrožja petih knezov Filistejcev: Gaza, Ašdód, Aškelón, Gat in Ekrón ter Avéjci;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 od Sihora kir mimu Egypta tezhe, do Ekronove pokraine, pruti pulnozhi, katera Kananiterjem ſliſhi, pet Philiſterſki Goſpudje, Gasiterji, Asdoditerji, Aſkloniterji, Getiterji, Ekroniterji, inu Aviterji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 13:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kamovi sinovi: Kus, Mesraim, Fut in Kanaan.


Tisti dan je sklenil Gospod zavezo z Abramom, govoreč: »Tvojemu zarodu dam to deželo od egiptovske reke do velike reke, reke Evfrata,


Salomon in z njim ves Izrael, velik zbor od vhoda v Emat do Egiptovskega potoka, je takrat obhajal praznik pred Gospodom, našim Bogom, sedem dni in še sedem dni, torej štirinajst dni.


Zbral je torej David vse Izraelce od egiptovskega Sihora do poti proti Ematu, da bi spravil skrinjo božjo iz Karjatjarima.


Po velikih vodah mu je prihajala Sihorjeva setev, Nilova žetev, njegov pridelek. Tako je postal trg narodom.


In zdaj, kaj hočeš s potom v Egipt? Da piješ vodo iz Nila? In kaj hočeš s potom v Asirijo? Da piješ vodo iz Evfrata?


Tudi Hevejce, ki so prebivali po pristavah do Gaze, so pokončali Kaftorčani, ki so prišli iz Kaftorja, in se naselili na njihovem mestu. –


Gesurejcev in Mahatejcev pa Izraelovi sinovi niso pregnali; zato so prebivali Gesurejci in Mahatejci med Izraelom do današnjega dne.


K njej so prišli filistejski knezi in ji rekli: »Pregovori ga in poizvedi, v čem je njegova velika moč in s čim bi ga zmogli, zvezali in užugali! Dali ti bomo sleherni enajststo srebrnikov.«


pet knezov Filistejcev in vsi Kanaanci in Sidonci in Hevejci, ki so prebivali na libanonskem gorovju od gore Baalhermona do tja, kjer se gre v Emat.


Ko so Filistejci zajeli skrinjo božjo, so jo prenesli iz Abenezera v Azot.


Nato so poslali božjo skrinjo v Akaron. Ko je prišla božja skrinja v Akaron, so zavpili Akaronci: »Pripeljali so k nam skrinjo Izraelovega Boga, da pomori nas in naše ljudstvo.«


Zato so dali sklicati k sebi vse filistejske kneze ter vprašali: »Kaj naj storimo s skrinjo Izraelovega Boga?« Odgovorili so: »Skrinja Izraelovega Boga naj se prepelje v Get.« In prepeljali so tja skrinjo Izraelovega Boga.


Vprašali so: »Kako spravno darilo naj mu damo?« Odgovorili so: »Po številu filistejskih knezov pet zlatih tvorov in pet zlatih miši; kajti ista nadloga je zadela vas vse in vaše kneze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ