Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 13:25 - Ekumenska izdaja

25 Njihovo je bilo ozemlje: Jazer, vsa galaadska mesta, polovica dežele Amonovih sinov tja do Aroera, ki je pred Rabo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 da je bila njih pokrajina: Jazer in vsa mesta v Gileadu in polovica dežele Amonovih sinov tja do Aroerja, ki je pred Rabo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 njihovo ozemlje je bilo: Jazêr, vsa gileádska mesta ter polovica dežele Amónovih sinov do Aroêrja, ki je nasproti Rabe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 de ſo nyh pokraine bilé, Iaeser, inu vſa Méſta v'Gileadi, inu pul Deshele Ammonovih otruk, do Aroerja, kir leshy pred Rabbo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 13:25
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joab je napadel Rabo Amonovih sinov in osvojil kraljevo mesto.


Ko je preteklo leto, ob času, ko hodijo kralji na vojsko, je David odposlal Joaba in z njim svoje hlapce ter vse Izraelce. Opustošili so deželo Amonovih sinov ter oblegali Rabo. David pa je ostal v Jeruzalemu.


Basanski kralj Og je namreč edini ostal od ostanka Rafaimov. Glej, njegova postelja, postelja iz železa, ali ni v Rabi Amonovih sinov? Njena dolžina je devet navadnih komolcev, širina pa štiri komolce.


bom zanetil ogenj na obzidju Rabe in použil bo njene hiše, med krikom na dan bitke, v viharju ob nevihti.


da se stresejo srca in bo mnogo padlih. Pred vsa njih vrata prinesem meč, napravljen za lesketanje, uglajen za klanje.


Hesebon z njegovimi pašniki in Jazer z njegovimi pašniki; skupaj štiri mesta.


in se približal Amonovim sinovom: ne napadaj jih in ne začenjaj boja z njimi! Kajti od dežele Amonovih sinov ti ne dam posesti, ker sem jo dal v lastnino Lotovim sinovom.‘


Nato je dal Mojzes ogledati Jazer. Zavzeli so njegova naselja in pregnali Amorejce, ki so tam prebivali.


Galaad, pokrajino Gesurejcev in Mahatejcev, vso goro Hermon in ves Basan do Salke;


Mojzes je dal Gadovemu rodu, Gadovim sinovom, deleže po njihovih rodovinah.


od Hesebona do Ramotmasfe in Betonima in od Mahanaima do dabirske pokrajine;


Šli so čez Jordan in začeli pri Aroeru, desno od mesta, ki je sredi doline, v smeri proti Gadu in Jazeru.


Med Hebronovci je bil Jerija poglavar Hebronovcev po njih rodovinah in družinah. V štiridesetem letu Davidovega kraljevanja so jih iskali in našli so se med njimi vrli junaki v Jazeru v Galaadu.


Kajti hesebonska polja so zvenela, zvenele sabamske trte; gospodje narodov so poteptali njihove trtne vitice. Segale so do Jazera, se vile do puščave. Njih rozge so se razširjale in šle celo čez morje.


Bolj kot objokujejo Jazer, se jokam zate, sabamski vinograd! Tvoje mladike se vijejo ob morju, segajo do Jazerja. Nad tvojo jesen in tvojo trgatev plane pokončevalec.


Galaad onkraj Jordana počiva. In Dan – zakaj se mudi pri ladjah? Aser sedi na morskem obrežju in počiva ob svojih zalivih.


Zapuščena so njegova mesta za vedno, prepuščena čredam. Te ležijo tam in nihče jih ne plaši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ