Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 12:2 - Ekumenska izdaja

2 Sehon, kralj Amorejcev, ki je prebival v Hesebonu; gospodoval je od Aroera ob bregu reke Arnona in sredi doline in polovici Galaada do reke Jaboka, meje Amonovih sinov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Sihon, kralj Amorejcev, ki je prebival v Hesbonu in gospodoval od Aroerja, ki leži ob bregu potoka Arnona in sredi doline, in nad polovico Gileada tja do potoka Jaboka, ki je meja Amonovih sinov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu; gospodoval je od Aroêrja ob bregu reke Arnón in do sredine reke ter polovice Gileáda pa do reke Jabók, meje Amónovih sinov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Sihon Amoriterſki krajl, kir je v'Hesboni prebival, inu je goſpodoval, od Aroera, kir pèr kraju te vodé Arnon leshy, inu v'ſrédi vodé, inu do polovize Gileada, notèr do te vodé Iavok, ker je Ammonovih otruk pokraina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 12:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je šlo darilo pred njim, sam pa je prenočil tisto noč v taboru.


Bala, sin Azaza, sinu Sama, Joelovega sina. Ta je prebival v Aroeru in tja do Neba in Baalmeona.


Dal si jim kraljestva in ljudstva in jih razdelil po deležih. Dobili so v last Sehonovo deželo, deželo hesebonskega kralja, in deželo basanskega kralja Oga.


Sehona, kralja Amorejcev, in basanskega kralja Oga, in vse kanaanske kralje;


Postavi se na pot in opazuj, prebivalka v Aroeru! Vprašaj begunca in prebežnika, reci: »Kaj se je zgodilo?«


potem ko je porazil amorejskega kralja Sehona, ki je prebival v Hesebonu, in basanskega kralja Oga, ki je prebival v Astarotu in Edraju.


Kralj Amonovih sinov je odgovoril Jeftejevim slom: »Izrael je vzel mojo deželo, ko je prišel iz Egipta, od Arnona do Jaboka in Jordana. Zdaj jo torej vrni v miru!«


Zavzeli so vse ozemlje Amorejcev od Arnona do Jaboka in od puščave do Jordana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ