Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 10:41 - Ekumenska izdaja

41 Udaril jih je Jozue od Kadesbarn do Gaze in vso gosensko pokrajino do Gabaona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 In Jozue jih je premagal od Kades-barnee do Gaze in vso Gosensko pokrajino prav do Gibeona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Józue jih je potolkel od Kadeš Barnée do Gaze, Gošensko deželo do Gibeóna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

41 Inu on je nje pobyl od KadésBarnea notèr do Gaze, inu vſo deshelo Gosen do Gibeona,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 10:41
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kanaansko ozemlje je segalo od Sidona proti Gerari do Gaze in proti Sodomi, Gomori, Adami in Seboimu do Lese.


In ponoči se je v Gabaonu Gospod Salomonu prikazal v sanjah. Bog je dejal: »Prosi, kaj naj ti dam!«


To bo videl Askalon in se prestraši, tudi Gaza bo silno trepetala, in Akaron, ker mu upanje splava po vodi. Iz Gaze izgine kralj, Askalon je brez prebivalcev,


In ko so se vrnili, so prišli k Mojzesu in Aronu in k vsej občini Izraelovih sinov v Faransko puščavo, v Kades. Poročali so jima in vsej občini ter jima pokazali sad dežele.


Tako so delali vaši očetje, ko sem jih poslal iz Kadesbarn ogledovat deželo.


potem naj vam meja zavije južno od višave Akrabima in naj gre čez Sin in naj se konča južno od Kadesbarn; nato naj teče v Hasaradar in naj gre čez Asemono;


Filipu je pa rekel Gospodov angel: »Vstani in pojdi proti jugu na pot, ki drži iz Jeruzalema v Gazo; samotna je.«


Potem smo odrinili od Horeba in prehodili vso to veliko in strašno puščavo, ki ste jo videli, po poti na pogorje Amorejcev, kakor nam je Gospod, naš Bog, zapovedal; in prišli smo v Kadesbarne.


Tudi Hevejce, ki so prebivali po pristavah do Gaze, so pokončali Kaftorčani, ki so prišli iz Kaftorja, in se naselili na njihovem mestu. –


In ko vas je Gospod poslal iz Kadesbarn z naročilom: ‚Pojdite in prejmite v last deželo, ki vam jo dajem!‘ ste se uprli povelju Gospoda, svojega Boga, ter mu niste verovali in ne poslušali njegovega glasu.


Takrat je govoril Jozue Gospodu, tisti dan, ko je Gospod izročil Amorejce Izraelovim sinovom; rekel je vpričo Izraela: »Sonce, stoj pri Gabaonu, in luna, v dolini ajalonski!«


se je silno zbal. Kajti Gabaon je bil veliko mesto, kakor katero izmed kraljevskih mest, dà, bilo je večje ko Haj in vsi njegovi možje so bili junaki.


Tako je Jozue zavzel vso to deželo, pogorje, ves Negeb, vso gosensko pokrajino, ravnino, planjavo, Izraelovo pogorje in njegovo ravnino,


Niso ostali Enakovci v deželi Izraelovih sinov; samo v Gazi, Getu in Azotu jih je nekaj preostalo.


Gosen, Holon in Gilo; enajst mest z njihovimi vasmi.


Ko je Samson šel v Gazo, je tam videl hotnico in šel k njej.


Filistejci pa so ga zgrabili in mu iztaknili oči. Potem so ga peljali v Gazo, ga vklenili v dve bronasti verigi in v ječi je moral mlin vrteti.


To pa so zlati tvori, ki so jih Filistejci dali Gospodu kot spravno darilo: eden za Azot, eden za Gazo, eden za Askalon, eden za Get, eden za Akaron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ