Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 10:38 - Ekumenska izdaja

38 Potem se je Jozue in z njim ves Izrael obrnil proti Dabiru in se z njim bojeval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

38 Nato se obrne Jozue in ves Izrael z njim proti Debirju in se z njim bojuje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Nato se je Józue in z njim ves Izrael obrnil proti Debírju, da bi se vojskoval proti njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

38 Tedaj ſe je Iosua sovſem Israelom supèt obèrnil v'Debir, inu je supèr njo bojoval,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 10:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ramot z njegovimi pašniki in Anem z njegovimi pašniki.


Zavzeli so ga in udarili z ostrim mečem njega hkrati z njegovim kraljem, njegovimi mesti in vsemi ljudmi, ki so bili v njem; ni pustil nikogar, ki bi bil utekel, prav tako, kakor je storil Eglonu; pokončal ga je z zakletvijo in vse ljudi, ki so bili v njem.


Zavzel ga je hkrati s kraljem in z vsemi njegovimi mesti; udarili so jih z ostrim mečem in pokončali z zakletvijo z vsemi ljudmi, ki so bili v njem; ni pustil nikogar, ki bi bil utekel; kakor je storil Hebronu, tako je storil Dabiru in njegovemu kralju, prav tako, kakor je storil Lobni in njenemu kralju.


kralj v Dabiru, eden; kralj v Gaderu, eden;


Od tod je šel zoper prebivalce Dabira; Dabir pa se je poprej imenoval Karjatsefer.


Holon z njegovimi pašniki, Dabir z njegovimi pašniki,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ