Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 3:8 - Ekumenska izdaja

8 Ljudje in živali naj se ogrnejo z raševino, in naj močno vpijejo k Bogu; vsak naj zapusti svojo hudobno pot in krivico, ki se drži njegovih rok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 temveč naj se pokrijejo z raševino ljudje in živali ter naj močno vpijejo k Bogu; in naj se izpreobrne vsakdo od hudobnega pota svojega in od krivice, ki je na rokah njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Ljudje in živina naj se ogrnejo z raševino in naj z vso močjo kličejo k Bogu, vsakdo naj se obrne od svoje slabe poti in od nasilja, ki je v njegovih rokah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu imajo Shakle okuli ſebe ogàrniti, Zhlovéki inu Shivina, inu h'Bugu mozhnu klizati: Inu vſaki ſe preobèrni od ſvojga hudiga pota, inu od ſvoih rok krivice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 3:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dasi ni bilo krivice na mojih rokah in je bila moja molitev čista.


Potem jim uho odpira, da jih posvari, in jih opominja, naj se odvrnejo od hudobije.


Ali ni to post, kakršen mi je po volji: da raztrgaš krivične spone, da jarma vezi odpneš, da tlačene osvobodiš in zlomiš sleherni jarem;


Njihove niti niso za obleko, in z njihovo pletenino se ni mogoče pokrivati. Njih dela so pogubna dela in v njihovih rokah je nasilje.


Zdaj torej povej Judovim možem in jeruzalemskim prebivalcem: Tako govori Gospod: Glejte, snujem zoper vas nesrečo in kujem zoper vas naklep! Povrnite se vendar vsak s svojega hudobnega pota; popravite svoja pota in svoja dela!


ko vam je govoril: Spreobrnite se, vsak s svojega hudobnega pota in od svojih hudobnih dejanj, in prebivali boste v deželi, ki jo je Gospod dal vam in vašim očetom, za večne čase!


Morda prisluhnejo in se spreobrnejo, vsak s svojega hudobnega pota. Tedaj mi bo žal hudega, kar jim mislim storiti zaradi njih hudobnih dejanj.


Morda bo slišala hiša Judova vso nesrečo, ki jim jo mislim storiti, da krenejo vsak s svoje hudobne poti ter jim odpustim krivdo in greh.


Reci jim: »Kakor resnično živim,« govori vsemogočni Gospod, »nimam veselja nad smrtjo brezbožneža, ampak nad tem, da se brezbožnež spreobrne od svojega pota in živi. Zapustite, zapustite svoja hudobna pota! Zakaj hočete umreti, hiša Izraelova?«


Kralj je spregovoril in rekel: »Ali ni to veliki Babilon, ki sem si ga sezidal za kraljevo prestolnico, v moči svojega bogastva in v slavo svojega veličastva?«


Razglasite post, skličite slovesni shod, zberite, starešine, vse prebivalce dežele v hiši Gospoda, vašega Boga, in vpijte h Gospodu!


Zato so zaklicali h Gospodu, rekoč: »Oh, Gospod, ne daj, da poginemo zavoljo življenja tega moža, in ne prištevaj nam nedolžne krvi; zakaj ti, o Gospod, delaš, kakor je tvoja volja.«


Tedaj pristopi k njemu poveljnik ladje in mu reče: »Kaj je s teboj, da spiš? Vstani, kliči k svojemu Bogu! Morebiti se nas Bog spomni, da ne poginemo.«


in sem oznanjal najprej tistim, ki so v Damasku in v Jeruzalemu in potem po vsej judovski deželi, nato poganom, naj se kesajo, spreobrnejo k Bogu in izvršujejo prava spokorna dela.


Spokorite se in spreobrnite se torej, da se vam izbrišejo grehi,


In dal bom dvema svojima pričama, da bosta prerokovali tisoč dvesto šestdeset dni, oblečeni v raševino.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ