Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 2:6 - Ekumenska izdaja

6 Vode so me zagrnile do grla, brezno me je obdalo. Morska trava se mi je ovila okrog glave,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Vode so me zagrnile do duše, globočina me je objela, morska trava se mi je ovijala okrog glave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Voda me je zajela do grla, vodovje me obdaja, trava mi ovija glavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt ſim ſe doli vdèrl h'dnu teh Gur: Semla me je bila sariglala vekoma: Ali ti ſi moj leben is pogublenja ispelal, GOSPVD moj Bug.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 2:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

se ga Bog usmili in reče: »Iztrgaj ga! Ni mu treba iti v grob. Dobil sem že odkupnino.«


rešil je mojo dušo, da ni šla v grob, in moje življenje se veseli svetlobe.«


S pravodovjem si jo ogrnil kot z oblačilom, nad gorami so stale vode;


Vzdignile so se gore, pogreznile se doline na mesto, ki si jim ga določil.


Stisnile so me smrtne vezi, zanke podzemlja so me zajele, padel sem v stisko in nadloge;


Hitro me usliši, o Gospod; moj duh že omaguje; ne skrivaj pred mano svojega obličja, da ne bom podoben njim, ki se pogrezajo v jamo.


Zakaj moje duše ne boš pustil v kraljestvu mrtvih svojemu svetemu ne boš dal gledati trohnobe.


Obdali so me smrtni valovi, in pogubni hudourniki so me prestrašili,


Gospod, moj Bog, klical sem te in ozdravil si me,


K tebi, o Gospod, kličem, svojega Boga prosim usmiljenja:


»Preloži na Gospoda svojo skrb, on te bo podpiral: nikdar ne bo pripustil, da bi pravični omahnil!«


S čudovitimi znamenji pravičnosti nas uslišuješ, o Bog, naš Zveličar, ti, upanje vse zemlje in daljnih morij,


Reši me, o Bog; zakaj vode so mi prišle do grla!


»Rekel sem: Sredi svojega življenja naj grem k vratom podzemlja, oropan ostanka svojih let!


Glej, v blagor mi je bila grenka bolečina. Ti si obvaroval moje življenje jame uničenja. Zakaj vrgel si vse moje grehe za svoj hrbet.


Kdo je s svojim prgiščem izmeril morja in mero neba s pedjo določil? Kdo je premeril z merico zemeljski prah, s tehtnico gore pretehtal in griče s skodelico na tehtnici?


Sunem te dol k njim, ki so že šli v jamo k starodavnemu ljudstvu. Nastanim te v deželi podzemlja, v starodavnih razvalinah, pri njih, ki so šli v jamo, tako da ne boš več obljuden in ne ostaneš v deželi živih.


Tako naj se nobeno drevo ob vodi ne vzdigne več v svoji rasti in svojih vrhov več ne razteza v oblake. Nihče izmed mogočnežev, ki pijejo vodo, naj ne stoji prevzetno v svoji višini; zakaj vsi so zapisani smrti, v podzemlje, med ljudi, ki gredo v jamo.


gore te gledajo in se stresajo, oblaki se v nalivih trgajo, morje buči s silnim šumom.


Ko obstane, se zemlja zamaje, ko pogleda, se prestrašijo narodi, pokajo večne gore, se pripogibajo starodavni hribi, ki so od nekdaj njegova steza.


Pa tudi jaz tebi povem: Ti si Peter (Skala) in na to skalo bom sezidal svojo Cerkev in peklenska vrata je ne bodo premagala.


Kajti razvnel se je ogenj v mojem srdu, dol do najspodnjega podzemlja, žre zemljo in njene pridelke, požiga temelje gorovja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ