Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 2:11 - Ekumenska izdaja

11 Gospod se oglaša na čelu svoje vojske, zakaj silna so njegova krdela, mnogo jih je, ki izvršujejo njegove naredbe. Zakaj velik je dan Gospodov, silno strašen: kdo ga more prestati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In Gospod grmi z glasom svojim pred vojsko svojo, ker jako veliko je njegovo šotorišče, ker močan je tisti, ki izvršuje besedo njegovo; kajti dan Gospodov je velik in silno strašen: kdo ga more pretrpeti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Gospod pa daje svoj glas pred svojo vojsko, ker je silno velik njegov tabor, ker je mogočen tisti, ki izpolnjuje njegovo besedo; ker je velik dan Gospodov in silno strašen, kdo ga bo prestal!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj GOSPVD bo puſtil ſvoje Gàrmenje préd ſvojó vojſko ſem pojti: Sakaj njegova vojſka je ſilnu velika, inu mozhna, katera bo njegovu porozhenje opravila: Sakaj GOSPODNI dan je velik inu ſilnu ſtraſhan, Gdu ga more tèrpéti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 2:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je zagrmel z neba, Najvišji se je oglasil.


Bog je v njegovi sredi, ne bo se majalo; Bog mu pomore ob prvem svitu.


Božjih vozov je nešteto, tisoč in tisoč: Gospod je s Sinaja prišel v svetišče.


Čuj, hrup na gorah, kakor hrup velike množice ljudi! Čuj, hrup kraljestev, zbranih narodov! Gospod nad vojskami pregleduje vojsko.


Gospod nastopi kakor junak, kot bojevnik zbudi gorečnost. Bojni klic zažene in glasen krik, zoper svoje sovražnike se izkaže kot junak.


Tisti dan bo Gospod požvižgal muhi, ki je na koncu Nila v Egiptu, in čebeli v asirski deželi,


Ti prerokuj vse te besede in jim reci: »Rjove Gospod z višave, s svojega svetega prebivališča zaganja svoj glas. Močno rjove čez svoj pašnik, vriska kakor tlačilci. K vsem prebivalcem na zemlji,


Gorje, ker silen je ta dan, ni mu enakega! Čas stiske je za Jakoba, toda iz nje bo rešen.


A njih odkupitelj je močan, Gospod nad vojskami mu je ime. Varno vodi njih zadevo, da prinese mir zemlji, nemir pa babilonskim prebivalcem.


Bo li tvoje srce vzdržalo, bodo li tvoje roke ostale močne ob dneh, ko pridem nadte? Jaz, Gospod, sem govoril in bom storil.


Oh, kakšen dan! Da, blizu je Gospodov dan, pride kot razdejanje od Vsemogočnega.


Zakaj truma je prišla nad mojo deželo, mogočna in brezštevilna: njeni zobje so levji zobje, čeljusti ima kakor levinja.


Zatrobite v rog na Sionu, zaženite krik na moji sveti gori! Naj trepetajo vsi prebivalci dežele, ker pride dan Gospodov, ker je blizu,


mračni in temni dan, dan oblakov in temine! Kakor zarja se po gorah širi številno, mogočno ljudstvo, kakršnega ni bilo od vekov in ga za njim več ne bo dolge čase.


Povrnem vam letine, ki so vam jih požrli: kobilica, obrezovalec, glodalec, pokončevalec, moja velika vojska, ki sem jo poslal proti vam.


Rekel je: Gospod s Siona rjôve in svoj glas pošilja iz Jeruzalema, žalujejo pastirski pašniki in vrh Karmela se suši.


Gorjé vam, ki hrepenite po Gospodovem dnevu! Kaj more biti za vas Gospodov dan? Tema in ne luč!


Ali ne bo temota Gospodov dan, in ne luč? Gost mrak v njem, in ne svetloba?


Zakaj blizu je Gospodov dan za vse narode! Kar si ti storil, se bo tebi storilo, tvoje dejanje se vrne na tvojo glavo!


Kdo bo obstal pred njegovo jezo? Kdo bo vzdržal pred njegovim plamtečim gnevom? Njegov srd se razliva kot ogenj, pred njim se topi skalovje.


Toda kdo bo mogel prestati dan njegovega prihoda? Kdo bo ostal, ko se prikaže? Zakaj on je kakor livarjev ogenj, kakor lug pralcev.


Potem je še povedal svoj rek: »Joj, kdo bo ostal pri življenju, ko bo Bog to storil?


Zakaj sam Gospod bo ob povelju, ob glasu nadangelskem in ob božji trombi stopil z neba, in oni, ki so v Kristusu umrli, bodo vstali prvi;


Zaradi tega bodo prišle na en sam dan njene nadloge: smrt, žalost in lakota, in bo v ognju sežgana; kajti silen je Gospod Bog, ki jo je sodil.


kajti prišel je veliki dan njune jeze, in kdo more obstati?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ