Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 1:18 - Ekumenska izdaja

18 Kako ječi živina! Klavrno tavajo črede govedi, ker ne najdejo paše; tudi tropi drobnice trpijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Kako ječi živina! goveje črede tavajo klavrno, ker nimajo paše; tudi črede drobnice trpe pokoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Kako toži živina, blodijo črede goveda, ker nimajo paše, tudi tropi drobnice trpijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 O koku Shivina vsdiſhe, Goveda milu gledajo, sakaj ona némajo paſhe, inu Ouce ſahneo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 1:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ahab je torej velel Abdiju: »Pojdi po deželi k vsem studencem in potokom! Morda le najdemo trave, da ohranimo konje in mezge pri življenju in nam nobena žival ne pogine.«


Nato je kralj Salomon in z njim ves Izraelov zbor, ki se je pri njem sešel pred skrinjo, daroval toliko drobnice in govedi, da je zaradi množine niso mogli prešteti ne preceniti.


Doklej naj žaluje dežela, sahne zelišče po vsem polju? Zaradi hudobije njenih prebivalcev ginejo živali in ptice. Kajti govoré: »Ne bo videl našega konca.«


Zavoljo tega dežela žaluje, vsi njeni prebivalci omagujejo, celo živali na polju in ptice pod nebom, tudi ribe v morju ginejo.


Celo poljske živali vpijejo k tebi, ker so se posušili studenci vode in ogenj požira pašnike na planoti.


Rekel je: Gospod s Siona rjôve in svoj glas pošilja iz Jeruzalema, žalujejo pastirski pašniki in vrh Karmela se suši.


Smokva sicer ne cvete, na vinski trti ni grozdja; pridelek olive je odpovedal in polja ne dajo hrane; ni več drobnice v stajah, v hlevih ni več živine.


Zavoljo tega vam je nebo zadržalo roso in zemlja ne da svojih sadov.


Vemo namreč, da doslej vse stvarstvo skupno zdihuje in trpi v porodnih bolečinah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ