Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 1:12 - Ekumenska izdaja

12 Trta je oslabela, smokev je ovenela, granatovec, palma in jablana, vse drevje na polju je suho; zato je izginilo veselje ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Usahnila je vinska trta, opešala smokev; margarana, tudi palma in jablan in vse drevje na polju je suho, in minilo je veselje otroke človeške.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Trta se je posušila, smokva je usahnila, granatovec, palma in jablana, vse drevje po polju je suho. Da, izginilo je veselje izmed ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Vinſka tèrta je tudi vſáhnila, inu Figovu drivu nemilu ſtoji, inu Margranova driveſſa, Palmova driveſſa, Iablani inu vſe drevje na puli, je poſahnilu: Sakaj téh Ludy veſſelje, je v'shaloſt preminjenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 1:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mnogi govoré: »Kdo nam da videti srečo?« Dvigni, Gospod, nad nami svetlobo svojega obličja!


Oko mi je prezirljivo gledalo moje sovražnike, o zlobnih, ki so vstajali zoper mene, sem slišal, kar me veseli.


Kakor jablana med gozdnimi drevesi, tako je moj ljubi med mladeniči. V njeni senci rada sedim in njen sad je sladek mojemu nebu.


Tvoji poganjki so vrt granatovcev z najžlahtnejšim sadjem, ciprovo cvetje z nardami,


Izginila sta veselje in radost iz sadovnjaka. V vinogradih se ne radujejo, ne vriskajo. Vina ne mastí tlačilec v stiskalnicah. Vriskanje je prenehalo.


Vpitje na cestah: ni vina, zatonila je vsa radost, izselilo se je veselje na zemlji.


Vino žaluje, trta gine, vzdihujejo vsi, ki so bili veselega srca.


Zakaj jarem njegovega bremena in šibo na njegovem hrbtu, palico njegovega zatiralca zlomiš, kakor ob dnevu Madiancev.


Čuj, vpitje iz Oronaima: »Razdejanje in velik polom!«


Izginila sta veselje in radost z rodovitnega polja in iz moabske dežele; vinu v kadeh storim konec, tlačilci ne bodo dalje tlačili, veselega vriskanja ni več.


Obrano je polje, zemlja žaluje, ker je uničeno žito; vino se je osušilo, olje izčrpalo;


Ali nam ni pred našimi očmi zginil živež, veselje in radost iz hiše našega Boga?


Toda drugi dan, ko je napočila zarja, pošlje Bog črva, ki izpodje ricinov grm, da usahne.


ali še manjka zrnje v žitnici, in ali še ne rodi trta, smokva, granatovec in oljka? Od tega dne dalje dajem blagoslov!«


Pregnal vam bom kobilico, da vam sadu zemlje ne pokonča; in tudi vinska trta ne bo nerodovitna, govori Gospod nad vojskami.


Prišli so do Eskolske doline; tam so odrezali mladiko vinske trte z enim grozdom, ki sta ga nosila na drogu po dva moža; tudi nekaj granatnih jabolk in smokev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ