Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 8:20 - Ekumenska izdaja

20 »Minila je žetev, minila jesen, a nam ni pomagano!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 »Minila je žetev, konec je poletju, in mi nismo rešeni!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 »Minila je žetev, poletje je mimo, mi pa še nismo rešeni!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor poleti spravlja, je previden sin, kdor ob žetvi spi, je sin sramote.


Le čuj! Vpitje hčere, mojega ljudstva, iz daljne dežele: »Ali Gospoda ni več na Sionu? Ni li njegovega kralja v njem?« »Zakaj so me dražili s svojimi podobami, s svojimi tujimi ničnimi maliki?«


Ker se je zgrudila hči, moje ljudstvo, sem se jaz zgrudil, žalosten sem, groza me obhaja.


Ko bo hišni gospodar vstal in vrata zaprl in boste postajali zunaj in začeli trkati na vrata, govoreč: ‚Gospod, odpri nam,‘ vam bo odgovoril: ‚Ne poznam vas, od kod ste.‘


in v tla bodo poteptali tebe in tvoje otroke v tebi in ne bodo v tebi pustili kamna na kamnu, ker nisi spoznalo časa svojega obiskanja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ