Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 8:18 - Ekumenska izdaja

18 neozdravljivo. Žalost me obhaja, moje srce je bolno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 O da bi se mogel poživiti v žalosti! V meni hira srce moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Veselje je šlo, žalost me navdaja, moje srce je potrto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Meni ſe v'ſerci ſmili, de je moj folk taku ſkashen, jeſt ſe grisem, inu mi je ſilnu shal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 8:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hitro me usliši, o Gospod; moj duh že omaguje; ne skrivaj pred mano svojega obličja, da ne bom podoben njim, ki se pogrezajo v jamo.


Zato pravim: »Glejte proč od mene, da se bridko zjočem! Ne trudite se, da bi me tolažili zaradi uničenja mojega ljudstva!«


O prerokih: V meni se trga srce, tresejo se mi vsi udi. Kakor pijan sem, kakor mož, ki ga je premagalo vino, pred Gospodom, pred njegovimi svetimi besedami:


»Moje osrčje, moje osrčje! Zvijam se v bolečini! Moje srce je razburjeno, moja notranjost buči! Ne morem molčati: Zakaj slišim glas trombe, bojni hrup!


»Čuli smo novico o njem. Omahujejo nam roke, tesnoba nas obhaja, bolečina kakor porodnico.«


Kdo mi da v puščavi kočo ob potu, da zapustim svoje ljudstvo in odidem od njih? Zakaj vsi so prešuštniki, drhal nezvestežev.


Zato nam je srce potrto, zato so otemnele naše oči:


Slišal sem. Moje telo trepeta, ob glasu o tem se mi tresejo ustnice, onemoglost mi leze v ude in noge se mi v hoji zapletajo. Vendar bom mirno počival ob dnevu stiske, ko pride ljudstvo, ki nas napade.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ