Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 7:33 - Ekumenska izdaja

33 Mrliči tega ljudstva bodo v žrtje pticam neba in živalim polja, ne da bi jih kdo plašil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 In mrliči tega ljudstva bodo paša ptičem izpod neba in zemeljskim zverem, in nihče jih ne bo plašil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Trupla tega ljudstva bodo žrle ptice neba in zveri zemlje, ne da bi jih kdo podil proč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Inu letiga folka trupla, imajo Ptizam pod Nebom, inu Svirinam na Semli, ſhpisha biti, inu nebo nikogar, kir bi je prozh odgajnjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 7:33
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Skupaj bodo prepuščeni gorskim pticam roparicam in divjim živalim dežele. Ptice roparice bodo letovale na njih in vse divje živali dežele na njih prezimovale.


Pisana ptica je moja lastnina, ptice roparice jo obkrožujejo. Dajte, zberite se vse poljske živali, pridite k žrtju!


Ljudje pa, katerim so prerokovali, bodo po jeruzalemskih cestah ležali, vrženi od lakote in meča. Nihče jih ne pokoplje, njih, njihovih žená, njihovih sinov in njihovih hčerá. Tako razlijem nad nje njihovo hudobijo.«


Štiri nadloge spravim nadnje, govori Gospod: Meč, da jih pomori, pse, da jih raztrgajo, ptice pod nebom in živali na polju, da jih požró in uničijo.


Mučne smrti bodo umrli, ne bodo objokovani ne pokopani, za gnoj bodo na zemlji; meč in lakota jih bosta pokončala. Njih mrtva trupla bodo v žrtje pticam pod nebom in živalim na polju.


Tedaj uničim na tem kraju modrost Juda in Jeruzalema ter storim, da padejo pod mečem pred svojimi sovražniki, pod pestjo teh, ki jim strežejo po življenju, njih mrtva trupla dam v žrtje pticam neba in živalim polja.


Kakor osel bo pokopan: vlekli ga bodo in vrgli onkraj jeruzalemskih vrat.«


Tisti dan bodo ležali od Gospoda pobiti od enega konca zemlje do drugega. Ne bodo objokovani, ne bodo pobrani, ne bodo pokopani: za gnoj bodo na polju.


izročim v roke njih sovražnikov in v roke teh, ki jim strežejo po življenju, in njih mrtva trupla naj bodo v jed pticam pod nebom in živalim na zemlji.


Govôri: »Tako govori Gospod: Mrtva trupla ljudi ležé kakor gnoj na polju, kakor za žanjcem snopi, ki jih nihče ne pobira.«


Tako govori Gospod: Modri naj se ne hvali s svojo modrostjo, močni naj se ne hvali s svojo močjo, bogati naj se ne hvali s svojim bogastvom;


Potem te vržem v puščavo, tebe in vse ribe tvojih nilskih rokavov. Na planem polju padeš, ne poberó te in ne pokopljejo. Divjim živalim in pticam pod nebom te dam v žrtje.


Na gorah Izraelovih padeš ti in vsa tvoja krdela in ljudstva, ki so pri tebi; pticam roparicam, vsemu, kar ima krila, in živalim na polju te dam v žrtje.


Tvoja trupla bodo v živež vsem pticam pod nebom in zverem na zemlji in nihče jih ne bo odganjal.


Kakor narodi, ki jih Gospod ugonablja pred vami, tako boste preminuli zato, ker niste poslušali glasu Gospoda, svojega Boga.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ