Jeremija 6:21 - Ekumenska izdaja21 Zato tako govori Gospod: »Glej, ovire postavim temu ljudstvu na pot, popadali bodo ob njih očetje in sinovi hkrati. Sosed in njegov bližnji bosta pokončana!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod21 Zato je rekel Gospod tako: Glej, jaz naredim temu ljudstvu spotike, ob katere se bodo hkratu spotikali očetje in sinovi, sosed in prijatelj njegov, in poginejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Zato tako govori Gospod: »Glej, ovire nastavim temu ljudstvu, spotaknili se bodo obnje očetje in sinovi hkrati, sosed in prijatelj bosta izginila.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Satu pravi GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem letimu folku enu opotikanje poſtaviti, na kateru ſe imajo Ozheti inu Otroci, vſi k'malu, opotèkniti, inu en Soſſed s'drugim konèz vseti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Potem, govori Gospod, dam Sedekija, Judovega kralja, njegove služabnike in ljudstvo, kar ga preostane v tem mestu od kuge, od meča in od lakote, v roke babilonskega kralja Nabuhodonozorja, v roke njih sovražnikov in v roke onih, ki jim strežejo po življenju; on jih pobije z ostrim mečem, ne bo jim prizanašal, ne bo imel pomilovanja in ne usmiljenja.«