Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:9 - Ekumenska izdaja

9 Kralja so prijeli in ga pripeljali v Reblo, v deželo Emat k babilonskemu kralju, ki mu je izrekel sodbo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In ujeli so kralja in ga pripeljali gori h kralju babilonskemu, v Riblo v deželi Hamatski, in on je izrekel sodbo nad njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Kralja so prijeli in ga pripeljali k babilonskemu kralju v Riblo, v deželi Hamátu, da mu je izrekel sodbo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu ony ſo Krajla vluvili, inu ſo ga gori pèrpelali h'Babelſkimu Krajlu, v'Riblat, katera v'tej Desheli Hemat, leshy, ta je eno ſodbo zhes njega rekàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon in z njim ves Izrael, velik zbor od vhoda v Emat do Egiptovskega potoka, je takrat obhajal praznik pred Gospodom, našim Bogom, sedem dni in še sedem dni, torej štirinajst dni.


Faraon Nekao ga je vklenil v Rebli v deželi Ematu, da ne bi več kraljeval v Jeruzalemu, deželi pa naložil globo sto talentov srebra in talent zlata.


Kralja so prijeli in ga pripeljali k babilonskemu kralju v Reblo in ta mu je izrekel sodbo.


Tedaj je Gospod privedel nadnje vojskovodje asirskega kralja. Ti so Manaseja ujeli s kavlji, ga zvezali z bronastimi verigami in odvedli v Babilon.


Salomon je šel nad Ematsobo in si jo podvrgel.


Potem, govori Gospod, dam Sedekija, Judovega kralja, njegove služabnike in ljudstvo, kar ga preostane v tem mestu od kuge, od meča in od lakote, v roke babilonskega kralja Nabuhodonozorja, v roke njih sovražnikov in v roke onih, ki jim strežejo po življenju; on jih pobije z ostrim mečem, ne bo jim prizanašal, ne bo imel pomilovanja in ne usmiljenja.«


A kaldejska vojska je drla za njimi in dohitela Sedekija v stepah ob Jerihi. Prijeli so ga in pripeljali k babilonskemu kralju Nabuhodonozorju v Reblo, v deželi Emat. Ta mu je izrekel sodbo.


Naš življenjski dih, maziljenec Gospodov, je bil v njih jamah ujet, on, o katerem smo mislili: »V njegovi senci bomo živeli med narodi.«


Pod mečem boste padli; na Izraelovi meji vas bom sodil. Tedaj boste spoznali, da sem jaz Gospod.


Pridejo nadte z množico bojnih vozov in koles in z množico ljudstev. Zaslone, ščite in čelade usmerijo naokrog proti tebi. Izročim jim sodbo, da te obsodijo po svojem pravu.


Šli so torej in ogledali deželo od Sinske puščave do Rohoba, do poti proti Ematu.


od Sefame naj gre meja dol v Reblo vzhodno od Aina, potem naj gre meja še dalje dol in naj oplazi gorski greben vzhodno od Genezareškega jezera;


dežela Gebalcev in ves Libanon na vzhodu, od Baalgada na podnožju Hermona do poti v Emat;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ