Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:7 - Ekumenska izdaja

7 Ko je bil mestni zid predrt, so vsi vojaki zbežali in zapustili mesto ponoči po potu skozi vrata med obema zidovoma, ki so bila ob kraljevem vrtu, medtem ko so bili Kaldejci okrog mesta, in so se napotili proti puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Tedaj je bilo mesto predrto, in vsi vojščaki so pobegnili in šli iz mesta po noči skozi vrata med dvojnim zidom, ki so bila poleg kraljevega vrta (Kaldejci pa so oblegali mesto kroginkrog), in šli so po poti proti nižini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Tedaj so prebili mestno obzidje in vsi vojaki so zbežali ter ponoči odšli iz mesta skozi vrata med zidovoma, ob kraljevem vrtu, čeprav so Kaldejci imeli mesto obkoljeno. Šli so v smeri proti Arábi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj ſo v'Méſtu predèrli, inu vſi Vojſzhaki ſo ſe vbejg puſtili, inu ſo po nozhi vunkaj is Méſta ſhli, po tém poti k'Vratam mej dvémi Sidmy, h'Krajlevimu vèrtu. Kaldeerji pak ſo leshali okuli Méſta. Inu kadar ſo lety ſhli po poti ſkusi púle

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je bil mestni zid predrt, so vsi vojaki zbežali ponoči po poti skozi vrata med obema zidovoma, ki so bila ob kraljevem vrtu, medtem ko so bili Kaldejci okrog mesta. Sedekija je šel po potu proti pustinji.


Resnično, govori Gospod, ukažem in jih pripeljem zopet nazaj k temu mestu, da se bodo zoper njega bojevali, ga zavzeli in požgali z ognjem. Judova mesta pa napravim v puščavo, kjer nihče ne prebiva.


V enajstem letu Sedekija, v četrtem mesecu, deveti dan tega meseca, je bil mestni zid predrt.


Zato popadajo njegovi mladeniči po njegovih cestah, vsi vojaki umrejo tisti dan, govori Gospod nad vojskami.


da so zasedeni prehodi, da so močvirja izsušena, da so preplašeni vojaki.


»Vstanite! Pojdimo gor ponoči! Razdenimo njene palače!«


Knez, ki je sredi med njimi, ponese na ramah culo, odide v mraku, predre steno, da pride skoznjo. Svoj obraz zagrne, da ne bo videl z očmi dežele.


Znosi skupaj svoje reči kakor popotno culo, podnevi, pred njihovimi očmi! Sam pa odrini zvečer pred njihovimi očmi, kakor kdor odhaja v pregnanstvo.


Peti dan desetega meseca, v enajstem letu po našem odgonu, je prišel k meni begunec iz Jeruzalema z naznanilom: »Mesto je zavzeto.«


Obrnil bom svoje obličje zoper vas, da boste popadali pred svojimi sovražniki. Gospodovali vam bodo tisti, ki vas črtijo, in bežali boste, ne da bi vas kdo podil.


Onim izmed vas, ki bodo še ostali, pa bom dal v srca bojazljivost v pokrajinah njihovih sovražnikov: šumenje letečega listja jih bo podilo v beg in bežali bodo kakor pred mečem in padali, ne da bi jih kdo podil.


Šle boste skozi zidne vrzeli druga za drugo in vržene boste proti Hermonu, govori Gospod.


Gospod te bo porazil pred tvojimi sovražniki; po enem potu boš prišel nad nje, po sedmih potih boš pred njimi pobegnil, tako da boš vsem kraljestvom na zemlji zgled strahu.


Kako bi jih eden mogel poditi tisoč in dva jih pognati v beg deset tisoč, da jih ni prodala njih Skala in da jih Gospod ni zapustil?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ